Esta ambiguidade ocorre quando temos demasiado medo de estar sozinhos mas também não estamos dispostos a empenharmo-nos na construção de intimidade. | TED | الغموض الثابت هو عندما تكون خائف جداً من الوحدة ولكن أيضاً لست على استعداد من البدء في علاقة حميمة. |
Homens que estejam dispostos a fazer um trabalho perigoso. | Open Subtitles | رجال الذين هم على استعداد للقيام بعمل خطير |
Estava a pensar que conheço um par de jovens artistas dispostos a tocar na gala de beneficência só pela exposição. | Open Subtitles | كنتُ أفكّر في شيءٍ ما، أعلمُ بعضًا من الفنّانين اليافعين لربّما يكونوا مستعدين للعزفِ في الحفلِ للدعايةِ فحسب. |
Primeiro, nós temos de estar preparados e dispostos a enfrentar os peritos e afastar essa ideia de eles serem os apóstolos dos tempos modernos. | TED | أولا، يجب أن نكون مستعدين و راغبين أن نتحدى الخبراء و أن نستغنى عن فكرة أنهم رسل العصر الحديث. |
Então não estão dispostos a punir alguém por a violar. | TED | لذلك فهم لا يرغبون في معاقبة أي شخص ينتهكها. |
Existem uns quantos de nós que não estão dispostos a isso, que são espertos para ver que há muito mais a ser feito do que viver umas vidinhas complacentes. | Open Subtitles | حسنا، هناك بضعة منا الذي غير راغب إلى فقط تحشد على طول؛ بضعة الذي ذكي بما فيه الكفاية لرؤية بأن هناك أكثر بكثير لكي يعمل من فقط صغير حي، الحياة الراضية؛ |
Se estão dispostos a parar, então é problema deles. | Open Subtitles | إذا هم راغبون بالتوقّف إذن فالأمر يعود لهم |
É uma coisa divertida que fazemos na aula em que eles descrevem quais os riscos que estão dispostos a correr. | TED | وهو شيء ممتع قمنا بتطويره في الفصل حيث يقومون برسم المخاطر المستعدين للقيام بها. |
Não há dúvida. Esperamos que não existam muitos dispostos a isso. | Open Subtitles | ولكن نأمل ألا يكون هناك الكثير ممن ينوون فعل ذلك |
Todos nós, estamos dispostos a morrer para te negar aquele poder. | Open Subtitles | كلنا على استعداد للموت كي نبعدك عن هذه القوة الخارقة |
Estão dispostos a sacrificar as suas vidas pelas dos outros. | Open Subtitles | على استعداد ان يضحوا بحياتهم من اجل حياة الاخرين |
Estão dispostos a arriscar tudo para ganhar um novo território. | Open Subtitles | انهم على استعداد للمخاطرة بكل شيء للفوز بأرضٍ جديدة. |
Verificou que estavam dispostos a pagar mais, não para serem beijados de imediato, mas sim dentro de três dias. | TED | وجد أنّ الطلاب كانوا مستعدين لدفع أكبر قدر من المال لا للحصول على القبلة حالاً، لكن للحصول عليها بعد ثلاثة أيام. |
Mas não estavam dispostos a esperar um ano nem 10. Ninguém quer uma celebridade envelhecida. | TED | حسناً، لم يكونوا مستعدين للانتظار لسنة أو لعشر سنوات. لا أحد يرغب في مشهورٍ في شيخوخته. |
Há membros desta corte dispostos a vender pormenores da vossa vida a quem der mais, descurando as implicações para a vossa segurança. | Open Subtitles | هناك بعض الأفراد في هذا البلاط الذين يرغبون في بيع تفاصيل حياتك لأعلى سعر دون التفكير في تأثيرها على سلامتك |
Tenho de lhes agradecer porque é difícil arranjar intérpretes que estejam dispostos a acordar às 04h30min da manhã ou, por vezes, às 03h30min da manhã. | TED | وعلي حقا شكرهم، لأنه من الصعب إيجاد مترجمين يرغبون في الاستيقاظ عند 4:30 صباحًا. أو حتى أحيانًا عند 3:30 صباحًا. |
Quanto estão dispostos a dar para a terem de volta? | Open Subtitles | كم انت راغب أن تصرف لاستعادتها ؟ |
Todos nós estamos dispostos a cumprir as regras e a aceitar as coisas, desde que certas condições sejam cumpridas. | TED | جميعنا راغبون في اللعب وفقا للقواعد ومتابعة الأمور، ما دامت بعض الشروط مستوفاة. |
Tenho a sorte de ter colaboradores dispostos a trabalhar lado a lado com os nossos pedintes. | TED | أنا محظوظٌ لوجود هؤلاء الموظفين المستعدين للعمل جنبًا إلى جنب مع المتسولين. |
A máfia chinesa quer ter a certeza de que está a apoiar um vencedor, por isso estão dispostos a comprar uma pequena garantia. | Open Subtitles | المؤسسة الصينية تريد الحرص على اتباعهم للفائز. لذا فهم ينوون شراء تأميناً صغيراً. |
Estes gajos estão dispostos a apostar tudo. | Open Subtitles | يا صاح، هؤلاء الرجال عازمون على المضيّ للنهاية |
Soldados dispostos a lutar até ao seu último suspiro. | Open Subtitles | إنّهم جنود راغبين في القتال حتى الرمق الأخير. |
Embora seja um perigo o que estamos dispostos a enfrentar nenhum soldado quer chegar ao seu fim no campo de batalha. | Open Subtitles | على الرغم أن الأمر خطر ، لكننا جميعا عاقدي النية للمواجهة ليس هناك جنديا يتمنى أن يموت في ساحة المعركة |
Sabes, estou disposto a isso. Estamos dispostos a isso. | Open Subtitles | حسنٌ, في الحقيقة, أنا مستعد لذلك نحن مستعدان |
Pelo tempo que estivermos dispostos a fazê-lo. O tempo que for preciso. | Open Subtitles | طالما نحن على إستعداد لفعل ذلك، مهما تطلب الأمر من وقت |
Todos precisamos de homens e mulheres dispostos a lutar. | Open Subtitles | جميعنا نحتاج رجالاً ونساء من هم مستعدون للمقاومة بأنفسم |
Afinal, estão dispostos a dar as vossas vidas para salvar a nossas. | Open Subtitles | في النهاية رجالكم مستعدون لتقديم حياتهم لإنقاذ حياتنا |
Aquilo que estamos dispostos a fazer, para deixar todos, tudo, seguro? | Open Subtitles | مانحنُ مُستعدون لفعله لنبقي كل شخص ،كل شيء بأمان؟ |