"disseram que" - Traduction Portugais en Arabe

    • قالوا أنه
        
    • يقولون أن
        
    • قالوا بأنهم
        
    • قالوا أنك
        
    • قالوا ان
        
    • قالوا بأنه
        
    • لقد قالوا أن
        
    • قالوا أنني
        
    • قالوا انه
        
    • يقولون أنهم
        
    • قالوا إن
        
    • قالوا بأنها
        
    • قالوا بأنّهم
        
    • أخبروني أن
        
    • قالوا انهم
        
    Disseram que não tinha havido qualquer contacto com a polícia, que não tinha quaisquer marcas no corpo. TED قالوا أنه لم يحصل أي احتكاك مع الشرطة، ولم تكن هناك أي كدمات على جسمه.
    - Diga-lhes que estou ocupado. - Disseram que era urgente. Open Subtitles ـ أخبريهم أنى مشغول ـ يقولون أن الأمر عاجل
    Disseste que todas as crianças Disseram que viram o Pai Natal. Open Subtitles لقد قلت بنفسكِ بأن كل الأطفال قالوا بأنهم شاهدوا سانتا
    Disseram que assinou a alta depois de nós termos saído. Open Subtitles لقد قالوا أنك خرجت بنفسك, بعد أن ذهبنا مباشرة.
    Langley, a Casa Branca... todos Disseram que o Dossiê não existe. Open Subtitles و كلهم قالوا ان التقرير غير موجود ولم يوجد ابتداءا
    Disseram que eu podia escrever o que iria dizer a seguir, TED و قالوا بأنه يمكنني فقط أن اكتب ما سأقوله لاحقاً،
    Eles Disseram que o corpo foi infectado com um vírus armadilhado. Open Subtitles لقد قالوا أن الجثة كانت مصابة بفيروس من قبل مسلحين
    Bem, sim, vão estar, mas Disseram que não posso levar ninguém a menos que seja para estudar. Open Subtitles أجل إنه كذلك و لكنهم قالوا أنني لا أستطيع إحضار أحد إلا إذا كان للدراسة
    Os nossos e os detectives de N.I. Disseram que ele estava meio morto assustado e a falar alto que o tinhas denunciado. Open Subtitles عملاؤنا في مفتشي نيويورك قالوا انه كان مرعوباً و شبه ميت عندما وجدوه و هو يصرخ علناً أنك انقلبت ضده
    Disseram que talvez haja uma vaga no fim do mês. Open Subtitles لقد قالوا, أنه من المحتمل الإفتتاح بنهاية هذا الشهر
    Disseram que ele tentou escapar. Não compreendo por que tentaria fugir. Open Subtitles لقد قالوا أنه حاول الفرار ولم أفهم لمَ حاول الفرار؟
    Disseram que as especificações estão erradas na fundação toda. Open Subtitles عزيزتي , يقولون أن المواصفات خاطئة للمؤسسة كاملة
    Disseram que o coração dele rebentou como um balão. Open Subtitles يقولون أن قلبه إنفجر داخل صدره كبالون ماء.
    Disseram que queriam ser meus amigos. Mas são horríveis... e maus. Open Subtitles لقد قالوا بأنهم يرغبون بأن يكونوا أصدقائي ولكنهم أشرار ولئام
    Quando saíram, Disseram que queriam ir a um clube. Open Subtitles عندما خرجوا، قالوا بأنهم يُريدون الذهاب إلى نادي
    Disseram que ficaste preso por algum tempo noutra vez. Open Subtitles قالوا أنك إقُحمت في السجن الكبير ذات مرة
    Sim, mas Disseram que os danos foram sobretudo dentro do bar. Open Subtitles حسنا .. لقد قالوا ان معظم الاضرار كانت داخل البار.
    Ambas as testemunhas Disseram que havia dois carros no parque. Open Subtitles كلا الشهود قالوا بأنه كان هناك سيارتان في القطعة
    Disseram que tenho boas chances de ficar na lista espera... Open Subtitles لقد قالوا أن لدي فرصة جيدة للحصول على مقعد في طيارة بديلة
    Disseram que não fiz nada e que podia ir viver numa ilha. Open Subtitles قالوا أنني لم أفعل شيئا لذا يمكنني أن أذهب حراً وأعيش على جزيره
    Grande coisa! Não aprovaram a minha ideia. Disseram que era "impossível". Open Subtitles يا للأهمية ، لم يقبلوا اقتراحي ، قالوا انه مستحيل
    Disseram que queriam saber como se sentiriam ao matar. Open Subtitles يقولون أنهم أرادوا أن يعرفوا كيف شعور القتل
    Disseram que a sessão da tarde começa às duas em ponto. Open Subtitles قالوا إن جلسة عصر اليوم ستبدأ في تمام الـ 2
    Disseram que foi ataque do coração E acho que estavam certos. Open Subtitles قالوا بأنها ماتت بسبب نوبةٍ قلبيه و أظنهم كانوا على حق
    - Não sei bem. Disseram que estavam num avião. Open Subtitles لستُ متأكّداً، قالوا بأنّهم كانوا على متن طائرة
    Disseram que isto era uma classe. Eu quero informação. Open Subtitles لقد أخبروني أن هذا كان فصلا أريد معلومات
    Disseram que as mandavam à escola dos meus filhos se eu não lhes desse umas dicas sobre narcóticos. Open Subtitles قالوا انهم سيضعونها في لوحة الاعلانات في مدرسة أطفالي ان لم أعطهم معلومات كثيرة حول المخدرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus