"do filho" - Traduction Portugais en Arabe

    • الابن
        
    • الإبن
        
    • ابنها
        
    • إبنه
        
    • أبنه
        
    • إبنها
        
    • الأبن
        
    • ابنهم
        
    • ابنه
        
    • الطفل
        
    • والإبن
        
    • لابن
        
    • لإبنه
        
    • إبنهم
        
    • ولدها
        
    Em nome do Pai, do Filho, e do Espírito Santo. Open Subtitles باسم الاب و الابن و الروح القدس امرك بالانصراف
    Eu te baptizo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Open Subtitles إننى أعمدك بإسم الأب و الإبن و الروح القدس ماذا يفعل ؟
    Não sei porque fiz o que fiz. Acho que não tinha estômago para lhe contar do Filho. Open Subtitles لا أدري لمَ قمت بما قمت به، اعتقد أنني لم اقدر أن أخبرها بشأن ابنها
    A mãe do Filho dele. Devia falar comigo, não? Open Subtitles أنا والدة إبنه ألا يفترض به التحدّث معي؟
    O Procurador-geral não quer perturbar ainda mais o casamento do Filho. Open Subtitles النائب العام لايريد أن يتعطل عرس أبنه أكثر من أي شيء بالفعل
    Não sou da CIA. Sou uma mãe à procura do Filho. Open Subtitles أنا لست من المخابرات المركزية أنا أم تبحث عن إبنها
    Eu o batizo Alexander David, em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Open Subtitles أننى أعمدك يا الكسندر دافيد باسم الأب و الأبن و الروح القدس
    Em nome do Pai, do Filho... e do Espírito Santo. Open Subtitles باسم الاب و الابن و الروح القدس ، آمين
    Em nome do Pai, do Filho, e do Espírito Santo, ámen. Open Subtitles خاصةً، الأكثر تديناً من بينهم بسم الآب, الابن والروح القدس. آمين
    Além disso, tenho uma cópia da certidão de nascimento dele e uma cópia autenticada da certidão de óbito do Filho. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك0000 معي نسخة عن شهادة ميلاد الابن و نسخة رسميّة عن شهادة وفاته
    Absolvo-te em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Open Subtitles أنا أغفر لك بإسم الأب و الإبن والروح القدس
    E na profissão de sua fé, eu te batizo, irmã, no nome do Pai, do Filho... e do Espírito Santo. Open Subtitles على إعلان إيمانك أنا أعمدك، أختي، بإسم الآب و الإبن.
    Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo Eu te baptizo. Open Subtitles بأسم الأب، الإبن و الروح القدسية أنا أعمدك، آمين.
    Só consegue pensar agora em obter a custódia do Filho. Open Subtitles لا تستطيع التفكير الآن سوى بنيل الوصاية على ابنها.
    E outra que ficou tão farta que atirava água fria à cabeça do Filho só para tirá-lo da cama. TED وأخرى طفح معها الكيل. فتصب الماء البارد على ابنها في السرير فقط لتقتلعه من السرير.
    O mês da mulher, o dia da filha e o ano do Filho. Open Subtitles الشهر الذي وُلدت فيه زوجته واليوم الذي وُلدت فيه إبنته والسنة التي وُلد فيها إبنه
    Desculpem lá... Porque não lhe dizemos que o nome do Filho está na lista? Open Subtitles اعذرني، لماذا فقط لا نخبره أن اسم إبنه على القائمة؟
    O meu pai detesta o facto de um negro, amputar a perna do Filho. Open Subtitles والدي يكره تلك الحقيقة أن يقطع زنجي ساق أبنه
    Não sou da CIA. Sou uma mãe, à procura do Filho. Open Subtitles أنا لست من المخابرات المركزية أنا أم تبحث عن إبنها
    Arrependes-te dos teus pecados, em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo? Open Subtitles هل أنت نادم على خطاياك ؟ ..باسم الآب . الأبن ، و الروح القدس
    Viviam lá na companhia do Filho e de algumas criadas. Open Subtitles و كلاهما كان يعيش هناك مع ابنهم و بضعة خادمات
    O corpo dele e do Filho apareceram ontem boiando no East River. Open Subtitles جثته ظهرت في النهر الشرقي أمس ، و جثة ابنه فرانكي
    Mas estas pessoas estavam intransigentes. Porque, graças à lei do Filho único, tinham perdido toda a gente da geração seguinte. TED لذا شكراً لسياسة الطفل الواحد فقد خسروا كل واحد من جيلهم القادم أحد ممن رأي موت طفل واحد
    Abençoado é o reino do Pai e do Filho e do Espírito Santo agora e para sempre e para o resto dos anos. Open Subtitles بوركتما من ممكلة الأب والإبن والروح القدس الآن وأبداً، وإلى أمد طويل
    Encontrámos outro esqueleto do Filho da Viúva. Está completo. Open Subtitles وجدنا هيكلاً عظميّاً آخر لابن الأرملة هذا الهيكل مكتمل
    Ele sentiu-se triste por não fazer parte da descoberta do Filho. Open Subtitles وشعر بالحزن بأنهُ لم يكن جزءاً من تلك اللحظة لإبنه
    Disfarçados, porque estão envergonhados com os antecedentes criminais do Filho. Open Subtitles هم خجلون من سجل إبنهم وكذلك يلبسون الأقنعة
    Quer preservar o quarto do Filho; Percebo o que ela sente. Open Subtitles تود الابقاء و الحفاظ على غرفة ولدها,أستطيع أن أتفهم شعورها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus