"e há" - Traduction Portugais en Arabe

    • وهناك
        
    • وهنالك
        
    • ويوجد
        
    • ومنذ
        
    • وثمة
        
    • وثمّة
        
    • وقبل
        
    • و يوجد
        
    • و هناك
        
    • وهُناك
        
    • ثم هناك
        
    • و منذ
        
    • وكان هناك
        
    • وتوجد
        
    • وهل هناك
        
    E há aqueles indivíduos que têm capacidades artísticas incríveis. TED وهناك هؤلاء الأفراد الذين لديهم قدرات فنية هائلة.
    "Há pessoas inocentes e culpadas, "há vítimas, E há criminosos". TED هناك أناس بريئون ومذنبون، هناك ضحايا وهناك مرتكبو جرائم.
    E há quase cem metros quadrados de espaço no interior. TED وهناك حوالي ال1000 قدم مربع من المساحة في الداخل.
    E há umas quantas a mais que não deviam estar. Open Subtitles وهنالك أيضاً أعضاء زائدة من المفترض الأ تكون متواجده.
    E há agora 10 000 galáxias visíveis nesta imagem. TED ويوجد الآن 10000 مجرة مرئية داخل هذه الصورة.
    Bom, a chave é a motivação, E há dois aspetos a considerar. TED ان المفتاح الرئيسي لتلك العملية هو التحفيز .. وهناك مفهومين للتحفير
    - Uma gaja. Sabes, há raparigas E há gajas. Open Subtitles تعلمين ، هناك فتيات عاديات وهناك فتيات شقيات
    E há muito poucos que não ouviram falar do Bond. Open Subtitles وهناك اناس قليلون جداً الذي مَا سَمعَوا عن بوند.
    mas a outra escrita é péssima E há várias partes completamente ilegíveis. Open Subtitles ولكن الكتابة بينهم سيئة جدا, وهناك فقرات لا استطيع قراءتها ابدا.
    Podem-se adoptar crianças, E há métodos artificiais de fertilização. Open Subtitles بأمكانك تبني أطفال وهناك طرق صناعية مختلفة للتخصيب
    Estive a pensar muito E há algo que quero te perguntar. Open Subtitles لقد كنت أفكر مؤخرا وهناك ما أود أن اطلبه منكِ
    Não tenho fonte de renda E há as despesas. Open Subtitles أترين أنا ليس لديّ نقود آتية وهناك نفقات
    Isso fica fora do caminho, E há subidas demais e poucas descidas. Open Subtitles ذلك مخرج الطريق وهناك الكثير من الصعود و قليل من النزول
    Não há luzes nem energia E há um rombo na janela. Open Subtitles ليس هناك أضوية، لا يوجد كهرباء. وهناك فتحة في النافذةِ.
    E há aquelas fotografias, mas... mas não consigo manter-me focado. Open Subtitles وهناك تلك الصورة . لكن لا استطيع البقاء معها
    Isso fica fora do caminho, E há subidas demais e poucas descidas. Open Subtitles ذلك مخرج الطريق وهناك الكثير من الصعود و قليل من النزول
    E há bastantes provas para comprovar tudo. Que caralho aconteceu? Open Subtitles وهنالك أدلّة كثيرة تدعم ذلك فماذا جرى بحقّ الجحيم؟
    Já lidamos com os terroristas e, há imensa segurança. Open Subtitles حسنًا، لقد تعاملنا مع الإرهابيين ويوجد أمن كثير
    Todos me conhecem há algum tempo... E há muito que me têm ouvido falar em ser-se perfeito. Open Subtitles وكلكم تعرفونني منذ فترة.. ومنذ وقت طويل وأنتم تسمعونني أخبركم كم يجب أن تكونوا كاملين
    Somos sim. E há uma maneira de o provar. Open Subtitles بلى، نحنُ كذلك وثمة طريقة واحدة لإثبات ذلك
    Sou novo com armas e tenho aqui uma bela lâmina, E há pessoas perto de mim com sapatos abertos. Open Subtitles إنّي مبدئ في حمل نصل بتّار هنا وثمّة أناس قريبون منّي ينتعلون أحذية لا تغطّي أصابع القدمين.
    Eu sou progressista e moro numa cidade cheia de progressistas, E há 15 anos, não tinha nenhum amigo conservador. TED أنا متحررة، أعيش في بلدةٍ مليئةٍ بالمتحررين وقبل خمسة عشر عاماً، لم يكن لدي أي صديق محافظ.
    São estúpidos e molhados E há insectos por todo o lado. Open Subtitles إنها غبية و رطبة و يوجد حشرات في كل مكان
    E há muitas infraestruturas e os recursos humanos, em geral, estão lá. TED و هناك العديد من عوامل البنية التحتية و الموارد البشرية العامة.
    E há um tubo que vai da garganta para os pulmões e estômago. Open Subtitles وهُناك إنبوبة تمر من الحجنرة .إلى الرئتين والمعدة
    Há o erro E há a mentira a encobrir. Open Subtitles هناك الخطأ ومن ثم هناك الكذبة لتمويه الخطأ
    O meu nome é Amy Webb E há alguns anos atrás deparei-me com o fim de mais um fantástico relacionamento que terminou de uma maneira espectacular. TED اسمي إيمي ويب، و منذ بضع سنوات وجدت نفسي في نهاية علاقة رائعة مرة أخرى تبخرت بطريقة مذهلة.
    E há duas explicações essenciais ou ideias que prevaleciam. TED وكان هناك تفسيران أساسيان أو الأفكار التي كانت سائدة.
    A solução para isso já é conhecida há algum tempo E há muitas tentativas para a implementar. TED بالتالي، فإن الحل لهذا المشكل كان معروفا لبعض الوقت، وتوجد محاولات عدّة لتنفيذ ذلك.
    E há alguém nesse gang que pode ter vindo atrás de si, mesmo que sejam disputas antigas? Open Subtitles وهل هناك شخص في تلك العصابة قد يريد الانتقام منك، حتى لو كان خصاماً قديماً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus