Tu consegues, Cinderella, tu consegues, e vais ficar maravilhada. | TED | يمكنكم القيام بذلك، يمكنكم القيام بذلك، وسوف تدهشون. |
E agora tenho-te comigo e vais levar-nos ao ouro. | Open Subtitles | الآن أنت فى قبضتنا وسوف تأخذنا إلى الذهب |
Satisfaz-me, e vais ter diamantes no valor de bilhões! | Open Subtitles | ارضيني فقط وسوف تكسبين ماسا بقيمة مليار دولار |
Escolhe 216 e vais encontrá-lo por toda a parte na natureza. | Open Subtitles | إخترت 216 و سوف تجده في كل مكان في الطبيعة |
Porque não vestes a saia e vais lavar os pratos? | Open Subtitles | والان,لم لا تعاود ارتداء تنورتك وتذهب لغسل بعض الصحون؟ |
Vou tirar algumas fotos, e vais processa-las para mim. | Open Subtitles | سوف التقط بعض الصور وسوف تقومين بطبعِهم لي |
e vais precisar de mim se queres aprender a controlar isso. | Open Subtitles | وسوف تحتاجني لو أنك تريد أن تتعلم أن تتحكم بها |
Vai haver audiências, vais ser afastado e vais ser forçado a renunciar. | Open Subtitles | سيكون هناك جلسات استجواب، وسوف تُدان وتُجبر على الاستقالة من منصبك |
Fiz um plano para a salvar. e vais ajudar-me. | Open Subtitles | لقد وضعت خطة لإنقاذها، وسوف تشاركني في ذلك. |
Cavas muito fundo aqui, Sr. Michaels, e vais acabar por enterrar-te. | Open Subtitles | أحفر بعمق في هذا المبنى وسوف تدفن نفسك في النهاية |
- É verdade. e vais desistir deles ainda mais depressa. | Open Subtitles | اجل انها كذلك , وسوف تتخلى عنهم حتى اسرع |
Vais fingir que não aconteceu e vais ficar bem com isto. | Open Subtitles | ادعى فقط أن هذا لم يحدث وسوف تكون على مايرام |
Pára com essa conversa... ou dou-te porrada, e vais acabar a chupar os dedos. | Open Subtitles | كفاك هراء وإلا سأعطيك لكمة على فمك وسوف تعترف بخطأك |
e vais fazer o que te digo, estás a perceber? | Open Subtitles | و سوف تفعلين مثلما أقول لكِ, هل تفهمينني ؟ |
Vais lá fora à Clark com o Cooper, e vais reparar a nave. | Open Subtitles | و تصعد إلى السفينة كلارك مع كوبر و سوف تصلح السفينة بدون أخطاء |
Só precisas de pegar nessa palavras e estudá-las e vais sair-te bem. | Open Subtitles | انتي بحاجة فقط لتأخذي هذه الكلمات و أدرسيهم و سوف تكونين على أحسن حال |
Querido, fazes-me um favor e vais até à loja muito rápido? | Open Subtitles | أتصنع لي معروفاً , وتذهب إلى المتجر لتحضره بسرعة؟ |
És o comandante desta frota e vais conduzir-nos em segurança. | Open Subtitles | أنت قائد هذا الأسطول .. وستقوم بإرشادنا إلى الأمان |
- e vais também se não te tratares. - Mentira! Vou-te arrebentar com a cara! | Open Subtitles | وستفعل مثله إن لم تذكي نفسك كاذبة، وسأسحق وجهك |
Porque é que não fazes, tipo, um círculo e vais de roda, ok? | Open Subtitles | لماذا لا تكونين كحلقة وتذهبين في جولة، إتفقنا ؟ |
Traz-me a porcaria dos comprimidos ou eu faço uma denúncia e vais dar um longo passeio lá acima. | Open Subtitles | احضر الحبوب او انني ساكتب تقريرا وستذهب الى الاعلى لمدة طويلة |
Uma vez eu menti... e comprei um peixe numa loja, mas essa é a primeira vez... que pego um peixe e vais ajudar-me a puxar! | Open Subtitles | لكن هذه المرة الأولى التى اصطاد فيها سمك و يجب ان تساعدنى |
Tu... não consegues imaginar as coisas que quero. e vais ajudar-me a obtê-las. | Open Subtitles | لايُمكنكَتخيلماأريد ، و أنتَ ستساعدني لأصل إلى ما أريد. |
Estás convencido que o teu paciente está a morrer e vais perder o teu tempo com uma fantasia sexual? | Open Subtitles | أنتَ مقتنع بأنّ مريضك يموت وتريد تضييع وقتكَ على خيال جنسي؟ |
e vais ser a melhor de sempre, meu amor. | Open Subtitles | وستكونين أفضل ملكة جمال على الإطلاق, يا عزيزتي. |
Não me digas que trabalhamos dois anos em análise combinatória e vais trocar isso pela Física. | Open Subtitles | لا تقولوا لي أعمل معكم لأكثر من 2 سنوات على التوافقية , وأنت تسير لمجرد أن يلقي جميع بعيدا عن الفيزياء. |
Podes e vais, porque estás em dívida com ele. | Open Subtitles | بل يمكنك، و ستفعل . لأنّك مدين له |
Você é minha esposa e vais fazer o que eu te digo. | Open Subtitles | أنتِ زوجتي و ستفعلين كما أقول. |
-Aposto que estás a ver coisas agora mesmo. Porque não fazes um favor a ti próprio e vais para casa dormir? | Open Subtitles | أراهن أنك ترى أشياء الآن إسمع لم لا تسدي لنفسك معروفاً و تذهب إلى المنزل و تنام ؟ |