Ele não pode revelar-lhes o que lhe foi dito em confissão. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يقول لهم ما سمعه فى كرسى الاعتراف |
Ele não pode ser depravado. Tu é que és depravada. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يكون بائعاً للهوى أنت بائعة الهوى |
Você pede uma coisa e ele finge que não pode, mas Ele não pode recusar ninguém, então... | Open Subtitles | أنت ستسألين نفسك و هو يتظاهر بأنك تريدينها و هو لا يستطيع أن يقول لا |
- Baixa-te, rufia! - Ele não pode atingir-nos a todos. | Open Subtitles | إنزل أيها الشرير هو لا يستطيع الحصول علينا جميعاً |
O que significa que Ele não pode estar a enviar-me textos. | Open Subtitles | ذلك يعني، إنه لا يستطيع أن يرسل لي رسائل نصية. |
Ele não pode ver porque é cego, mas não é surdo, por isso um grande aplauso. | Open Subtitles | هو لا يَستطيعُ الرُؤية هو أعمى، لَكنَّه لَيستْ أصمَّ لذا دعنا عِنْدَنا يَدّ كبيرة. |
Ele não pode usar nada do que lhe disseste. | Open Subtitles | . لا يُمكنه إستخدام أي شيء مما تقوله هل أعرفكِ؟ |
Ele não pode desistir. Tem de se atirar à vida. | Open Subtitles | .لا يمكنه أن ييأس لابد أن يناضل لإكمال مشروعه |
- Ele não pode dizer-vos o que vestir. - Força. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يخبركم ماذا ترتدون أو من تكونون |
Ele não pode esperar que proíbas os telemóveis no hospital. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يتوقع منك منع الهواتف في المستشفى. |
O que é que Ele não pode fazer que eu terei de fazer por ele? | TED | فما الذي لا يستطيع أن يفعله وبإمكاني أنا أن أقوم به؟ |
Ele não pode fazer isso comigo Vou despedi-lo. | Open Subtitles | هو لا يستطيع عمل شيئاً لي سأطرده خارجاً ، أنه مطرود |
"Ele não pode andar. | TED | إنه لا يستطيع المشي، هل يعرف أحد ما القصة؟ |
É como dizer, Ele não pode escalar aquela montanha, é só uma montanha. | Open Subtitles | ذلك مثل القول إنه لا يستطيع تسلق الجبل إنه فقط رجل |
Ele não pode atirar o laser em nós, não é? | Open Subtitles | هو لا يَستطيعُ ضَرْبنا بذلك الليزرِ، أليس كذلك؟ |
Sabes, Ele não pode morrer no meio da selva. | Open Subtitles | هذا الشخص لا يُمكنه الموت فى منتصف الغابة , أتعلم ؟ |
Bem, de certeza que isso não foi culpa de Deus. Ele não pode estar em todo lado ao mesmo tempo. | Open Subtitles | بالطبع هذا ليس خطأ الرب لا يمكنه ان يكون في كل مكان دفعة واحدة |
Ele não pode aceitar nada de natureza estimulante. | Open Subtitles | انه لا يستطيع أن يقبل شيئا فيه طابع المبالغة |
Para o corpo dele fazer este estrago todo e ainda continuar intacto, Ele não pode ter alcançado a velocidade terminal. | Open Subtitles | لجسده أن تفعل هذا بكثير الضرر وما زالت على حالها، انه لا يمكن ان يكون وصلت سرعة نهائية. |
Tenho um documento do presidente. Ele não pode fazer isto. | Open Subtitles | لدى وثيقة من الرئيس لايمكنه ان يفعل بي هذا |
Será que Ele não pode viver sem disfarce por alguns minutos? | Open Subtitles | ألا يستطيع الرجل ان يعيش بدون غطاء لعدة دقائق؟ |
Mas Ele não pode apanhar nenhum passageiro a não ser que seja um motorista registado no sistema deles. | Open Subtitles | 17 صباحا لكنه لن يستطيع أن يقل أي راكب ؟ مالم يكن لديه قائمة بأسماء السائقين |
Ele não pode atravessar com essa coisa agarrada? | Open Subtitles | ألا يمكنه العبور و هذا الشئ على عنقه ؟ |
Era meu irmão. E agora Ele não pode mais andar. | Open Subtitles | هذا كان اخي و هل تعلم أنه لا يستطيع المشي ؟ |
Isso é estranho. Ele não pode ter ido muito longe. | Open Subtitles | إنه أمر غريب هو لن يستطيع الفرار إلى أبعد حد من هنا |