"encontrámos" - Traduction Portugais en Arabe

    • وجدنا
        
    • نجد
        
    • وَجدنَا
        
    • نعثر
        
    • ووجدنا
        
    • عثرنا على
        
    • وجدناك
        
    • التقينا
        
    • وجدناهم
        
    • عثرنا عليه
        
    • تقابلنا
        
    • نجده
        
    • صادفنا
        
    • عثرنا عليها
        
    • وجدتُ
        
    Encontrámos o nosso chimpanzé... Primeiro, Encontrámos dois no estado de Nova Iorque. TED الشامبنزي الذي لدينا. في بداية الامر وجدنا اثنين منهم في نيويورك.
    O que aconteceu, na realidade, é que nos Encontrámos numa viragem percetiva. TED وما حدث، حقا، أننا وجدنا نفسنا في تحول في الإدراك الحسي.
    Ao longo do primeiro ano, Encontrámos 13 condenações erradas. Pessoas que estavam na cadeia há décadas foram todas libertadas. TED وعلى مدار السنة الأولى، وجدنا حوالي 13 إدانة خاطئة، لأُناس قضوا عقودًا في السجن، وأطلقنا سراحهم جميعًا.
    Não Encontrámos um único registo com qualquer preferência sobre os objetivos, tratamentos e resultados em nenhuma das anotações iniciadas pelo médico ou pelo doente. TED ولم نجد أي سجل لأي رأي عن الأهداف، العلاجات أو النتائج من أي من مجموعات الملاحظات منشأة من قبل الطبيب أو المريض.
    Encontrámos atividade na região do cérebro, precisamente na mesma região do cérebro associada ao amor romântico intenso. TED وجدنا النشاط في منطقة المخ، بالضبط في نفس المنطقة من الدماغ ترتبط بشدة بالحب الرومانسي.
    Estou aqui porque tenho uma mensagem muito importante. Penso que Encontrámos o factor mais importante para o sucesso. TED أنا هنا لأنني أحمل لكم رسالة مهمة جدا أعتقد أننا وجدنا أهم عامل من عوامل النجاح
    Encontrámos o par da meia escondida debaixo deste mata-borrões. Open Subtitles وجدنا على الجورب الآخر مخبأ تحت غطاء المكتب
    Vejam o que Encontrámos no armário dele... provisões pessoais. Open Subtitles لقد وجدنا هذا في الخزانة، تموينات الطعام الخاصة
    Encontrámos uma girafa bebé doente. Precisamos do teu conselho. Over. Open Subtitles وجدنا صغير زرافة وهو مريض، نحتاج إلى نصيحتك، حوَل
    Foi neste lugar que Encontrámos o que atraíra os busardos. Open Subtitles في هذه البقعه وجدنا ما قد أتت له الغربان
    Encontrámos as tuas impressões na arma do morto. Podes explicar isso? Open Subtitles لقد وجدنا بصمات اصابعك على بندقية الرجل الميت فسر هذا
    - Foi onde Encontrámos o livro negro. - Exacto. Open Subtitles ـ هذا حيثما وجدنا الكتاب الأسود ـ بالضبط
    Encontrámos finalmente um meio de regresso, e queres comprometer tudo... porque tens um ponto fraco pelos velhos tempos. Open Subtitles أخيراً وجدنا طريق للعودة وأنت تريد أن تعرضنا للخطر وكل هذا لأنك تريد ذكرى للأيام الجيدة
    Senhores, hoje nós, os melhores cientistas da Irlanda, Encontrámos uma maneira de converter nossa população inteira em energia pura. Open Subtitles أيها السادة , اليوم نحن , أفضل علماء أيرلندا وجدنا طريقة لتحويل شعبنا بالكامل إلى طاقة نظيفة
    Nós Encontrámos um nível elevado de anticorpos na sua corrente sanguínea mas pode estar apenas a combater uma gripe. Open Subtitles نحن وجدنا مستوى متصاعد الأجسام المضادة في جدول دمّك لكنّك يمكن أن تكون القتال ببساطة من برودة.
    Ainda bem que Encontrámos alguém que nos faz felizes. Open Subtitles أنا سعيدة لأننا وجدنا الشخص الذي يجعلنا سعداء
    General, estamos nas ruínas. Vamos entrar na antecâmara onde Encontrámos o aparelho. Open Subtitles نحن في الأطلال ، على وشك دخول الحجرة حيث وجدنا الجهاز
    A verdade é que não Encontrámos o vírus, mas desenvolvemos novas técnicas para exumar com segurança corpos que podem conter vírus. TED الحقيقة هي أننا لم نجد الفيروس، لكننا قمنا بتطوير تقنيات جديدة لأخراج الجثث بأمان، والتي قد تحتوي على فيروسات.
    Encontrámos o corpo dela a 90 metros de onde ela foi atingida. Open Subtitles مِنْ نقطةِ البداية. وَجدنَا جسمَها 300 قدمَ مِنْ حيث هي ضُرِبتْ.
    Ele veio cá abaixo depois da meia-noite para ver TV, e só o Encontrámos hoje de manhã. Open Subtitles لقد نزل للطابق السفلي بعد منتصف الليل لمشاهدة التلفاز ولم نعثر عليه الا في الصباح
    Não sabemos quem foi, mas ela foi esfaqueada, e Encontrámos bactérias associadas a ouriço-do-mar no corpo dela. Open Subtitles إبن العاهرة هذا لانعلم من الفاعل و ووجدنا بكتيريا لها علاقة بالقنفذ البحري في جسمها
    Encontrámos relíquias deste objeto escondido por todo o planeta. TED عثرنا على آثار منها مخبأة في أنحاء الكوكب.
    Mas quando te Encontrámos, também havia uma nave espacial. Open Subtitles نعم لكن عندما وجدناك وجدنا مركبة فضائية كذلك
    Belos movimentos, da última vez que nos Encontrámos, Johnny. Open Subtitles حركة جيّدة في المرة الأخيرة التي التقينا فيها
    No entanto, depois de uma breve inspecção, Encontrámos apenas dois. - São frios. Open Subtitles لكن, على غير التوقعات, وجدناهم ببساطة ليسوا كذلك
    Pensámos que era dinheiro da droga, dinheiro que Encontrámos, e... Open Subtitles كنا نظنها أموال مخدرات ظنناه مال مفقود ونحن عثرنا عليه
    Engraçado que nos vamos separar da mesma maneira que nos Encontrámos. Open Subtitles غريب اننا نتبادل المعاطف بعد تلك السنين تماما كما تقابلنا
    O curioso é que Encontrámos o portátil na secretária do seu irmão. Open Subtitles الشئ المُضحك أننا لم نجده في مكتبك,لكن وجدناه في مكتب أخوك.
    O que aconteceu foi que Encontrámos uma bolsa de asteróides. Open Subtitles حسنا الذى حدث هو اننا صادفنا مجموعة من الصخور
    Nenhum dos restos que Encontrámos tinham mais de 6 cm de comprimento. Open Subtitles لم يتجاوز طول كافة أجزاء الرفات التي عثرنا عليها ستة سنتيمترات
    Encontrámos uma queixa na Polícia, apresentada há três dias. Open Subtitles وجدتُ تقرير هذه الحادثة التي قدمت لدى الشرطة قبل ثلاثة أيام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus