| Encontrámos o nosso chimpanzé... Primeiro, Encontrámos dois no estado de Nova Iorque. | TED | الشامبنزي الذي لدينا. في بداية الامر وجدنا اثنين منهم في نيويورك. |
| O que aconteceu, na realidade, é que nos Encontrámos numa viragem percetiva. | TED | وما حدث، حقا، أننا وجدنا نفسنا في تحول في الإدراك الحسي. |
| Ao longo do primeiro ano, Encontrámos 13 condenações erradas. Pessoas que estavam na cadeia há décadas foram todas libertadas. | TED | وعلى مدار السنة الأولى، وجدنا حوالي 13 إدانة خاطئة، لأُناس قضوا عقودًا في السجن، وأطلقنا سراحهم جميعًا. |
| Não Encontrámos um único registo com qualquer preferência sobre os objetivos, tratamentos e resultados em nenhuma das anotações iniciadas pelo médico ou pelo doente. | TED | ولم نجد أي سجل لأي رأي عن الأهداف، العلاجات أو النتائج من أي من مجموعات الملاحظات منشأة من قبل الطبيب أو المريض. |
| Encontrámos atividade na região do cérebro, precisamente na mesma região do cérebro associada ao amor romântico intenso. | TED | وجدنا النشاط في منطقة المخ، بالضبط في نفس المنطقة من الدماغ ترتبط بشدة بالحب الرومانسي. |
| Estou aqui porque tenho uma mensagem muito importante. Penso que Encontrámos o factor mais importante para o sucesso. | TED | أنا هنا لأنني أحمل لكم رسالة مهمة جدا أعتقد أننا وجدنا أهم عامل من عوامل النجاح |
| Encontrámos o par da meia escondida debaixo deste mata-borrões. | Open Subtitles | وجدنا على الجورب الآخر مخبأ تحت غطاء المكتب |
| Vejam o que Encontrámos no armário dele... provisões pessoais. | Open Subtitles | لقد وجدنا هذا في الخزانة، تموينات الطعام الخاصة |
| Encontrámos uma girafa bebé doente. Precisamos do teu conselho. Over. | Open Subtitles | وجدنا صغير زرافة وهو مريض، نحتاج إلى نصيحتك، حوَل |
| Foi neste lugar que Encontrámos o que atraíra os busardos. | Open Subtitles | في هذه البقعه وجدنا ما قد أتت له الغربان |
| Encontrámos as tuas impressões na arma do morto. Podes explicar isso? | Open Subtitles | لقد وجدنا بصمات اصابعك على بندقية الرجل الميت فسر هذا |
| - Foi onde Encontrámos o livro negro. - Exacto. | Open Subtitles | ـ هذا حيثما وجدنا الكتاب الأسود ـ بالضبط |
| Encontrámos finalmente um meio de regresso, e queres comprometer tudo... porque tens um ponto fraco pelos velhos tempos. | Open Subtitles | أخيراً وجدنا طريق للعودة وأنت تريد أن تعرضنا للخطر وكل هذا لأنك تريد ذكرى للأيام الجيدة |
| Senhores, hoje nós, os melhores cientistas da Irlanda, Encontrámos uma maneira de converter nossa população inteira em energia pura. | Open Subtitles | أيها السادة , اليوم نحن , أفضل علماء أيرلندا وجدنا طريقة لتحويل شعبنا بالكامل إلى طاقة نظيفة |
| Nós Encontrámos um nível elevado de anticorpos na sua corrente sanguínea mas pode estar apenas a combater uma gripe. | Open Subtitles | نحن وجدنا مستوى متصاعد الأجسام المضادة في جدول دمّك لكنّك يمكن أن تكون القتال ببساطة من برودة. |
| Ainda bem que Encontrámos alguém que nos faz felizes. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأننا وجدنا الشخص الذي يجعلنا سعداء |
| General, estamos nas ruínas. Vamos entrar na antecâmara onde Encontrámos o aparelho. | Open Subtitles | نحن في الأطلال ، على وشك دخول الحجرة حيث وجدنا الجهاز |
| A verdade é que não Encontrámos o vírus, mas desenvolvemos novas técnicas para exumar com segurança corpos que podem conter vírus. | TED | الحقيقة هي أننا لم نجد الفيروس، لكننا قمنا بتطوير تقنيات جديدة لأخراج الجثث بأمان، والتي قد تحتوي على فيروسات. |
| Encontrámos o corpo dela a 90 metros de onde ela foi atingida. | Open Subtitles | مِنْ نقطةِ البداية. وَجدنَا جسمَها 300 قدمَ مِنْ حيث هي ضُرِبتْ. |
| Ele veio cá abaixo depois da meia-noite para ver TV, e só o Encontrámos hoje de manhã. | Open Subtitles | لقد نزل للطابق السفلي بعد منتصف الليل لمشاهدة التلفاز ولم نعثر عليه الا في الصباح |
| Não sabemos quem foi, mas ela foi esfaqueada, e Encontrámos bactérias associadas a ouriço-do-mar no corpo dela. | Open Subtitles | إبن العاهرة هذا لانعلم من الفاعل و ووجدنا بكتيريا لها علاقة بالقنفذ البحري في جسمها |
| Encontrámos relíquias deste objeto escondido por todo o planeta. | TED | عثرنا على آثار منها مخبأة في أنحاء الكوكب. |
| Mas quando te Encontrámos, também havia uma nave espacial. | Open Subtitles | نعم لكن عندما وجدناك وجدنا مركبة فضائية كذلك |
| Belos movimentos, da última vez que nos Encontrámos, Johnny. | Open Subtitles | حركة جيّدة في المرة الأخيرة التي التقينا فيها |
| No entanto, depois de uma breve inspecção, Encontrámos apenas dois. - São frios. | Open Subtitles | لكن, على غير التوقعات, وجدناهم ببساطة ليسوا كذلك |
| Pensámos que era dinheiro da droga, dinheiro que Encontrámos, e... | Open Subtitles | كنا نظنها أموال مخدرات ظنناه مال مفقود ونحن عثرنا عليه |
| Engraçado que nos vamos separar da mesma maneira que nos Encontrámos. | Open Subtitles | غريب اننا نتبادل المعاطف بعد تلك السنين تماما كما تقابلنا |
| O curioso é que Encontrámos o portátil na secretária do seu irmão. | Open Subtitles | الشئ المُضحك أننا لم نجده في مكتبك,لكن وجدناه في مكتب أخوك. |
| O que aconteceu foi que Encontrámos uma bolsa de asteróides. | Open Subtitles | حسنا الذى حدث هو اننا صادفنا مجموعة من الصخور |
| Nenhum dos restos que Encontrámos tinham mais de 6 cm de comprimento. | Open Subtitles | لم يتجاوز طول كافة أجزاء الرفات التي عثرنا عليها ستة سنتيمترات |
| Encontrámos uma queixa na Polícia, apresentada há três dias. | Open Subtitles | وجدتُ تقرير هذه الحادثة التي قدمت لدى الشرطة قبل ثلاثة أيام |