Ele é um CEO multimilionário a enfrentar uma possível sentença de morte. | Open Subtitles | أنه مليونير والرئيس التنفيذي للشركة يواجه إحتمالية أن يحكم عليه بالإعدام |
Saber que posso enfrentar as coisas que costumam ser difíceis | Open Subtitles | للمعرفة يمكن أن أواجه الأشياء التي تبدو صعبة جدا |
Alguém de vocês quer ser voluntário para enfrentar os Sioux? | Open Subtitles | هل يريد أى منكم التطوع فى غارة ضد السوز؟ |
Decidimos que o único local onde podíamos enfrentar o inimigo era o deserto do Norte da África. | Open Subtitles | لقد قررنا أن المكان الوحيد حيث يمكننا فيه مواجهة العدو كانت الصحراء صحراء شمال أفريقيا |
Este não é um homem que queira enfrentar num ringue. | Open Subtitles | هذا رجل لا اود مواجهته باي نوع من الصالات |
Vamos enfrentar acusações de antiamericanismo e anti-liberdade de expressão. | Open Subtitles | سنواجه إتهامات بكوننا معادين للأمريكان ومعادين لحرية التعبير |
E quanto a fazer ruas onde seja confortável caminhar e as pessoas não estejam sempre a enfrentar o barulho do tráfego e o congestionamento? | TED | ماذا عن إنشاء شوارع يكون المشي فيها مريحًا، حيث لا يواجه الناس ضوضاء وزحامًا مروريًّا طوال الوقت؟ |
O maior desafio que um caça-vampiros pode enfrentar é fazer entrar a luz do sol no covil de um vampiro. | TED | أكبر تحدي يمكن أن يواجه صياد مصاصي الدماء، هو إدخال أشعة الشمس إلى وكر مصاصي الدماء. |
E ele pediu-nos para lhe darmos qualquer conselho que podermos... antes de enfrentar o Director Geral. | Open Subtitles | وقد طلب منا ان نعطيه ما يمكننا من النصيحة قبل ان يواجه المدير العام |
Está na altura de agir maturamente e enfrentar os factos. | Open Subtitles | حان الوقت لكي أكون بالغاً و أواجه الحقائق فقط |
Saber que posso enfrentar as coisas que costumam ser difíceis | Open Subtitles | للمعرفة يمكن أن أواجه الأشياء التي تبدو صعبة جدا |
Desculpa, mas como realizadora, tenho de enfrentar a verdade. | Open Subtitles | آسفة، لكن كصانعة أفلام يجب أن أواجه الحقيقة |
Ouvi que vais enfrentar o nosso Julian neste caso do Liam Foyle. | Open Subtitles | لقد سمعت بأنك ستكون ضد صبيّنا جوليان في قضية ليام فويل. |
Bem, quando o conheci, ele gostava de enfrentar os manda-chuva. | Open Subtitles | حسنٌ، عندما عرفته، كان يُحب أن يتقاتل ضد الأقوياء. |
Aquele que encontrar o Graal deverá enfrentar o desafio derradeiro. | Open Subtitles | حسنا من سيجد الكأس يجب عليه مواجهة تحد أخير |
Alguém que foi um alfa apenas durante alguns meses devia ter mais cuidado ao enfrentar uma caçadora com 40 anos de experiência. | Open Subtitles | يجب على الشخص الذي أصبح ألفا منذ عدة شهور فحسب، أن يكون أكثر حرصاً عند مواجهته لصياد خبرته 40 عاماً. |
Vamos enfrentar uma crise global de força de trabalho que consiste numa escassez genérica de força de trabalho mais uma enorme falta de competências adequadas, mais um grande desafio cultural. | TED | سنواجه أزمة عمالة عالمية تتكون من عجز عام باليد العاملة بالإضافة لعجز كبير بالمهارات، ولتحدي ثقافي كبير. |
Agora, que já não tens de enfrentar o teu inimigo no campo de batalha, que sentimento tens? | Open Subtitles | لذا فالأن وبما أنك لن تواجهي عدوك بعد الأن فى ساحة المعركة فما الذي يملؤك |
Aqueles tipos não fazem ideia o que vão enfrentar. | Open Subtitles | هؤلاء الشباب الملاعين ليس لديهم أدنيفكرةعن ما نواجهه. |
A vencedora vai enfrentar mais três, da número cinco á número sete. | Open Subtitles | الفائزة ستواجه ثلاث فتيات اخريات رقم 5 و 6 و 7 |
Enquanto eu ouvia o presidente Tong a descrever a situação, senti que este era um problema que nenhum líder devia ter que enfrentar. | TED | و عندما استمعت إلى الرئيس تونغ يصف الوضع، شعرتُ حقًا أن هذه هي المشكلة التي لا يتوجب على أي زعيم مواجهتها. |
Então, por que foi ela ter comigo toda preocupada, porque você ia matar-se a enfrentar o Liberty Valance? | Open Subtitles | لماذا اذن تأتي كالمرضى ومغتضة لأنك ذاهب لتُقتل بمواجهة ليبرتي فالنس؟ |
Sim bem... Não terei que enfrentar nada que não queira. | Open Subtitles | ليس علي أن أواجه شيء لا أريد أن أواجهه. |
Não desarmem os alemães para que nos ajudem a enfrentar os bolcheviques. | Open Subtitles | بدلاً من نزع سلاح القوات الألمانية لندعهم يساعدونا فى محاربة البلاشفة |
Ficavam aí a ver-me enfrentar 6 homens com 6 pistolas? | Open Subtitles | انت تريد الوقوف هنا وتركى اواجه ستة اشخاص بستة أسلحة ؟ |
Katt, se tivermos que nos enfrentar, promete-me que não te vais retrair. | Open Subtitles | كات ، اذا كان علينا مقاتلة بعضنا عدينى ان لا تتركينى |