ويكيبيديا

    "enfrentar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يواجه
        
    • أواجه
        
    • ضد
        
    • مواجهة
        
    • مواجهته
        
    • سنواجه
        
    • تواجهي
        
    • نواجهه
        
    • ستواجه
        
    • مواجهتها
        
    • بمواجهة
        
    • أواجهه
        
    • محاربة
        
    • اواجه
        
    • مقاتلة
        
    Ele é um CEO multimilionário a enfrentar uma possível sentença de morte. Open Subtitles أنه مليونير والرئيس التنفيذي للشركة يواجه إحتمالية أن يحكم عليه بالإعدام
    Saber que posso enfrentar as coisas que costumam ser difíceis Open Subtitles للمعرفة يمكن أن أواجه الأشياء التي تبدو صعبة جدا
    Alguém de vocês quer ser voluntário para enfrentar os Sioux? Open Subtitles هل يريد أى منكم التطوع فى غارة ضد السوز؟
    Decidimos que o único local onde podíamos enfrentar o inimigo era o deserto do Norte da África. Open Subtitles لقد قررنا أن المكان الوحيد حيث يمكننا فيه مواجهة العدو كانت الصحراء صحراء شمال أفريقيا
    Este não é um homem que queira enfrentar num ringue. Open Subtitles هذا رجل لا اود مواجهته باي نوع من الصالات
    Vamos enfrentar acusações de antiamericanismo e anti-liberdade de expressão. Open Subtitles سنواجه إتهامات بكوننا معادين للأمريكان ومعادين لحرية التعبير
    E quanto a fazer ruas onde seja confortável caminhar e as pessoas não estejam sempre a enfrentar o barulho do tráfego e o congestionamento? TED ماذا عن إنشاء شوارع يكون المشي فيها مريحًا، حيث لا يواجه الناس ضوضاء وزحامًا مروريًّا طوال الوقت؟
    O maior desafio que um caça-vampiros pode enfrentar é fazer entrar a luz do sol no covil de um vampiro. TED أكبر تحدي يمكن أن يواجه صياد مصاصي الدماء، هو إدخال أشعة الشمس إلى وكر مصاصي الدماء.
    E ele pediu-nos para lhe darmos qualquer conselho que podermos... antes de enfrentar o Director Geral. Open Subtitles وقد طلب منا ان نعطيه ما يمكننا من النصيحة قبل ان يواجه المدير العام
    Está na altura de agir maturamente e enfrentar os factos. Open Subtitles حان الوقت لكي أكون بالغاً و أواجه الحقائق فقط
    Saber que posso enfrentar as coisas que costumam ser difíceis Open Subtitles للمعرفة يمكن أن أواجه الأشياء التي تبدو صعبة جدا
    Desculpa, mas como realizadora, tenho de enfrentar a verdade. Open Subtitles آسفة، لكن كصانعة أفلام يجب أن أواجه الحقيقة
    Ouvi que vais enfrentar o nosso Julian neste caso do Liam Foyle. Open Subtitles لقد سمعت بأنك ستكون ضد صبيّنا جوليان في قضية ليام فويل.
    Bem, quando o conheci, ele gostava de enfrentar os manda-chuva. Open Subtitles حسنٌ، عندما عرفته، كان يُحب أن يتقاتل ضد الأقوياء.
    Aquele que encontrar o Graal deverá enfrentar o desafio derradeiro. Open Subtitles حسنا من سيجد الكأس يجب عليه مواجهة تحد أخير
    Alguém que foi um alfa apenas durante alguns meses devia ter mais cuidado ao enfrentar uma caçadora com 40 anos de experiência. Open Subtitles يجب على الشخص الذي أصبح ألفا منذ عدة شهور فحسب، أن يكون أكثر حرصاً عند مواجهته لصياد خبرته 40 عاماً.
    Vamos enfrentar uma crise global de força de trabalho que consiste numa escassez genérica de força de trabalho mais uma enorme falta de competências adequadas, mais um grande desafio cultural. TED سنواجه أزمة عمالة عالمية تتكون من عجز عام باليد العاملة بالإضافة لعجز كبير بالمهارات، ولتحدي ثقافي كبير.
    Agora, que já não tens de enfrentar o teu inimigo no campo de batalha, que sentimento tens? Open Subtitles لذا فالأن وبما أنك لن تواجهي عدوك بعد الأن فى ساحة المعركة فما الذي يملؤك
    Aqueles tipos não fazem ideia o que vão enfrentar. Open Subtitles هؤلاء الشباب الملاعين ليس لديهم أدنيفكرةعن ما نواجهه.
    A vencedora vai enfrentar mais três, da número cinco á número sete. Open Subtitles الفائزة ستواجه ثلاث فتيات اخريات رقم 5 و 6 و 7
    Enquanto eu ouvia o presidente Tong a descrever a situação, senti que este era um problema que nenhum líder devia ter que enfrentar. TED و عندما استمعت إلى الرئيس تونغ يصف الوضع، شعرتُ حقًا أن هذه هي المشكلة التي لا يتوجب على أي زعيم مواجهتها.
    Então, por que foi ela ter comigo toda preocupada, porque você ia matar-se a enfrentar o Liberty Valance? Open Subtitles لماذا اذن تأتي كالمرضى ومغتضة لأنك ذاهب لتُقتل بمواجهة ليبرتي فالنس؟
    Sim bem... Não terei que enfrentar nada que não queira. Open Subtitles ليس علي أن أواجه شيء لا أريد أن أواجهه.
    Não desarmem os alemães para que nos ajudem a enfrentar os bolcheviques. Open Subtitles بدلاً من نزع سلاح القوات الألمانية لندعهم يساعدونا فى محاربة البلاشفة
    Ficavam aí a ver-me enfrentar 6 homens com 6 pistolas? Open Subtitles انت تريد الوقوف هنا وتركى اواجه ستة اشخاص بستة أسلحة ؟
    Katt, se tivermos que nos enfrentar, promete-me que não te vais retrair. Open Subtitles كات ، اذا كان علينا مقاتلة بعضنا عدينى ان لا تتركينى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد