Quando estava a terminar a entrevista com a parteira, reparei numa área da casa dela, decorada com elaboradas bandeiras artesanais. | TED | عندما كنت أنهي المقابلة مع الداية لاحظت زاوية في منزلها كانت مزينة بأعلام كثيرة تم صنعها في المنزل |
Veio cá após a entrevista que lhe fizemos. Por volta das 19h15. | Open Subtitles | لقد أتت إلى هنا مساءً بعد المقابلة في حوالي السابعة والربع |
Linhas amarelas é a mensagem de resgate, azuis a entrevista. | Open Subtitles | الخطوط الصفراء من شريط الفدية والزرقاء من شريط المقابلة |
Não te deixes de ir à entrevista e encontramo-nos em Los Angeles. | Open Subtitles | على اية حال , انتهي من مقابلتك وساقابلك لاحقا بلوس انجلس |
Talvez o Jake não devesse ter-te empurrado para aquela entrevista. | Open Subtitles | لربما لم يتوجب على جيك إقناعك بالذهاب لتلك المقابلة |
Primeiro, temos esta entrevista do documentário dos irmãos Naudet. | Open Subtitles | أولا، عندنا هذه المقابلة من وثائقى الإخوة نوديه |
Fiz uma entrevista com o vizinho para o jornal da escola. | Open Subtitles | أجريت المقابلة مع الرجل بالمنزل المجاور من أجل صحيفة المدرسة. |
Não sou muito bom nisto. Esta coisa da entrevista formal. | Open Subtitles | أنا لست جيداً في هذا ، المقابلة الصحفية الرسمية |
Estava a pensar que devia fazer a entrevista no gabinete de viagens. | Open Subtitles | كنت أفكر , من الأفضل أن أُدير المقابلة في مكتب السفر |
A quem o dizes. Continua a ligar-me para marcar aquela entrevista comigo. | Open Subtitles | حدّث ولا حرج، لا تنفكَ تتّصل بي لتحديد موعد تلك المقابلة |
Importas-te se adiarmos a entrevista até depois do feriado? | Open Subtitles | أتمانعين تأجيل تلك المقابلة إلى ما بعد العيد؟ |
Tu estás tensa com esta entrevista, não estás? Sim. | Open Subtitles | أنت متحمسة من أجل هذه المقابلة, أليس كذلك؟ |
Nate, eu fui a essa maldita entrevista, está bem? | Open Subtitles | نيت, لقد ذهبت إلى تلك المقابلة اللعينة, حسنا؟ |
Daniel, estive a reler a entrevista do verão passado. | Open Subtitles | أتدري، كنت أراجع المقابلة التي أجريناها الصيف الماضي. |
Verás que consegues captar em alguém ou alguma coisa. A tua entrevista é dentro de uma hora. | Open Subtitles | سوف نرى ما إذا ومضت على أي شيء أو أي مكان مقابلتك ستكون بعد ساعة |
Depois da minha entrevista! Estou a tentar arranjar um emprego! | Open Subtitles | بل بعد مقابلتي الوظيفية انني أحاول الحصول على عمل |
As mesmo boas já não vêm à segunda entrevista. | Open Subtitles | الواحد الجيده فعلا سوف تفشل فى المقابله الثانيه |
Quero fazer uma entrevista formal contigo e com a Gordon. | Open Subtitles | أريد لقاء رسمى معك و جوردن أريد مساعدتك معها |
Pensei que tinha sido bastante clara na nossa entrevista inicial. | Open Subtitles | أوه, اسمعيني, أظن انني أوضحت في أول مقابله شخصيه |
Por isso, tinha medo de ir a uma entrevista e começar a falar sobre uma empresa que já nem sequer existia. | TED | كنت خائفة من الذهاب لمقابلة عمل والبدء بالحديث عن شركة لم تعد موجودة بعد الآن. |
entrevista de trabalho. Essas são sempre engraçadas. Do que era? | Open Subtitles | مُقابلة عمل ، هؤلاء دائماً كانوا مُضحكين وإلامَ كانت ؟ |
Pergunto-lhe o que é que devemos fazer, perante o bombardeamento de pedidos de entrevista dos "media" locais. | TED | سألته ما الذي يعتقد أنه علينا فعله، نظرًا للطلبات الكثيرة لإجراء المقابلات من قبل الإعلام المحلي. |
"principalmente depois de constatar a sua beleza durante a entrevista, | Open Subtitles | وبالأخص وانا اقدر جماله الذى لاحظته خلال مقابلتنا القصيرة. |
A entrevista dela foi agendada para que horas de hoje? | Open Subtitles | 30 هذا الصباح متى كان وقت مقابلتها اليوم؟ |
E marque a entrevista para o novo treinador francês? | Open Subtitles | وهل رتبت مقابلات لتوظيف مدربة الفرنسية الجديدة ؟ |
Faço-te uma visita pelo campus, apresento-te o reitor, para a entrevista. | Open Subtitles | سأخذكِ في جولة على الحرم الجامعي وأعرفكِ على العميد من أجل مقابلتكِ. |
Na altura em que se candidatou para o Centro de Design Africano, nós podíamos ouvir o tiroteio como ruído de fundo da chamada de entrevista. | TED | في الوقت الذي كان يقدم فيه للانضمام إلى مركز التصميم الافريقي، كان نسمع طلقات نارية في خلفية مكالمة مقابلته. |
Na entrevista, a atirar-se a mim e ele a ver. | Open Subtitles | هذه المُقابلة تعالى لى ، و زوجِك سوف يُشاهد |