ويكيبيديا

    "entrevista" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المقابلة
        
    • مقابلتك
        
    • مقابلتي
        
    • المقابله
        
    • لقاء
        
    • مقابله
        
    • لمقابلة
        
    • مُقابلة
        
    • المقابلات
        
    • مقابلتنا
        
    • مقابلتها
        
    • مقابلات
        
    • مقابلتكِ
        
    • مقابلته
        
    • المُقابلة
        
    Quando estava a terminar a entrevista com a parteira, reparei numa área da casa dela, decorada com elaboradas bandeiras artesanais. TED عندما كنت أنهي المقابلة مع الداية لاحظت زاوية في منزلها كانت مزينة بأعلام كثيرة تم صنعها في المنزل
    Veio cá após a entrevista que lhe fizemos. Por volta das 19h15. Open Subtitles لقد أتت إلى هنا مساءً بعد المقابلة في حوالي السابعة والربع
    Linhas amarelas é a mensagem de resgate, azuis a entrevista. Open Subtitles الخطوط الصفراء من شريط الفدية والزرقاء من شريط المقابلة
    Não te deixes de ir à entrevista e encontramo-nos em Los Angeles. Open Subtitles على اية حال , انتهي من مقابلتك وساقابلك لاحقا بلوس انجلس
    Talvez o Jake não devesse ter-te empurrado para aquela entrevista. Open Subtitles لربما لم يتوجب على جيك إقناعك بالذهاب لتلك المقابلة
    Primeiro, temos esta entrevista do documentário dos irmãos Naudet. Open Subtitles أولا، عندنا هذه المقابلة من وثائقى الإخوة نوديه
    Fiz uma entrevista com o vizinho para o jornal da escola. Open Subtitles أجريت المقابلة مع الرجل بالمنزل المجاور من أجل صحيفة المدرسة.
    Não sou muito bom nisto. Esta coisa da entrevista formal. Open Subtitles أنا لست جيداً في هذا ، المقابلة الصحفية الرسمية
    Estava a pensar que devia fazer a entrevista no gabinete de viagens. Open Subtitles كنت أفكر , من الأفضل أن أُدير المقابلة في مكتب السفر
    A quem o dizes. Continua a ligar-me para marcar aquela entrevista comigo. Open Subtitles حدّث ولا حرج، لا تنفكَ تتّصل بي لتحديد موعد تلك المقابلة
    Importas-te se adiarmos a entrevista até depois do feriado? Open Subtitles أتمانعين تأجيل تلك المقابلة إلى ما بعد العيد؟
    Tu estás tensa com esta entrevista, não estás? Sim. Open Subtitles أنت متحمسة من أجل هذه المقابلة, أليس كذلك؟
    Nate, eu fui a essa maldita entrevista, está bem? Open Subtitles نيت, لقد ذهبت إلى تلك المقابلة اللعينة, حسنا؟
    Daniel, estive a reler a entrevista do verão passado. Open Subtitles أتدري، كنت أراجع المقابلة التي أجريناها الصيف الماضي.
    Verás que consegues captar em alguém ou alguma coisa. A tua entrevista é dentro de uma hora. Open Subtitles سوف نرى ما إذا ومضت على أي شيء أو أي مكان مقابلتك ستكون بعد ساعة
    Depois da minha entrevista! Estou a tentar arranjar um emprego! Open Subtitles بل بعد مقابلتي الوظيفية انني أحاول الحصول على عمل
    As mesmo boas já não vêm à segunda entrevista. Open Subtitles الواحد الجيده فعلا سوف تفشل فى المقابله الثانيه
    Quero fazer uma entrevista formal contigo e com a Gordon. Open Subtitles أريد لقاء رسمى معك و جوردن أريد مساعدتك معها
    Pensei que tinha sido bastante clara na nossa entrevista inicial. Open Subtitles أوه, اسمعيني, أظن انني أوضحت في أول مقابله شخصيه
    Por isso, tinha medo de ir a uma entrevista e começar a falar sobre uma empresa que já nem sequer existia. TED كنت خائفة من الذهاب لمقابلة عمل والبدء بالحديث عن شركة لم تعد موجودة بعد الآن.
    entrevista de trabalho. Essas são sempre engraçadas. Do que era? Open Subtitles مُقابلة عمل ، هؤلاء دائماً كانوا مُضحكين وإلامَ كانت ؟
    Pergunto-lhe o que é que devemos fazer, perante o bombardeamento de pedidos de entrevista dos "media" locais. TED سألته ما الذي يعتقد أنه علينا فعله، نظرًا للطلبات الكثيرة لإجراء المقابلات من قبل الإعلام المحلي.
    "principalmente depois de constatar a sua beleza durante a entrevista, Open Subtitles وبالأخص وانا اقدر جماله الذى لاحظته خلال مقابلتنا القصيرة.
    A entrevista dela foi agendada para que horas de hoje? Open Subtitles 30 هذا الصباح متى كان وقت مقابلتها اليوم؟
    E marque a entrevista para o novo treinador francês? Open Subtitles وهل رتبت مقابلات لتوظيف مدربة الفرنسية الجديدة ؟
    Faço-te uma visita pelo campus, apresento-te o reitor, para a entrevista. Open Subtitles سأخذكِ في جولة على الحرم الجامعي وأعرفكِ على العميد من أجل مقابلتكِ.
    Na altura em que se candidatou para o Centro de Design Africano, nós podíamos ouvir o tiroteio como ruído de fundo da chamada de entrevista. TED في الوقت الذي كان يقدم فيه للانضمام إلى مركز التصميم الافريقي، كان نسمع طلقات نارية في خلفية مكالمة مقابلته.
    Na entrevista, a atirar-se a mim e ele a ver. Open Subtitles هذه المُقابلة تعالى لى ، و زوجِك سوف يُشاهد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد