"era o único" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان الوحيد
        
    • كان الشخص الوحيد
        
    • الوحيد الذي كان
        
    • كنت الوحيد
        
    • أكن الوحيد الذي
        
    • يكن الشخص الوحيد
        
    • يكن الوحيد الذي
        
    • هو الشخص الوحيد
        
    • هو الوحيد الذي
        
    • الوحيد الذى كان
        
    • الوحيد الذي فعل
        
    • يكن الرجل الوحيد
        
    era o único que conseguia que ele não aquecesse demais. Open Subtitles كان الوحيد الذي بوسعه منعها من أن تسخن بشدّة.
    O Angus era o único que não sabia de nada. Open Subtitles أنجوس كان الوحيد الذي لا يعرف شيئا حيال هذا
    O caixa era o único lá dentro até então. Open Subtitles امين الصندوق كان الشخص الوحيد بالداخل حتى هذا
    Eu não era o único que tinha contacto com nicotina. Open Subtitles أنا لست الوحيد الذي كان على اتصال مع النيكوتين.
    era o único a ouvir as saúdes do tio Menachem? Open Subtitles هل كنت الوحيد الذي يستمع الى نخب العم مناحيم؟
    E não era o único a tentar sacar dinheiro a alguém. Open Subtitles ولم أكن الوحيد الذي كان يبحث ويحاول استغلال شخص ثري
    - Não era o único com duas bases. Open Subtitles لم يكن الشخص الوحيد مع واقيي كأس,يا رجل
    Dois dias depois. O Valentine não era o único a tentar acabar-me com o negócio. Open Subtitles عيد الحب لم يكن الوحيد الذي يحاول أن يضعني خارج العمل.
    O Ronnie era o único tipo que o deixava frequentar. Open Subtitles روني هو الشخص الوحيد الذي سمح له بالتسكع في وندرلاند
    Loki era o único Deus que se podia transformar, mudar de forma, inclusive transformar-se numa mulher. Open Subtitles كان لوكي هو الوحيد الذي يستطيع تغيير شكله حتى أنه بإمكانه أن يأخذ شكل إمرأة
    era o único amigo dele enquanto esteve vivo. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذى كان يدافع عنه عندما كان حى.
    era o único que havia. Pronto, cabra. Diz qualquer coisa. Open Subtitles أنه كان الوحيد لدى بودجى حسنا ، قولي شيئا
    Porque, em Tebas, era o único mestre, na antiga arte de abrir crânios Open Subtitles فقد كان الوحيد فى طيبة ، معلم الفن القديم فى فتح الجماجم
    Porque ele era o único que veio pra mim como se importasse. Open Subtitles لأنه كان الوحيد الذي حدثني يوما وكانه يكترث فعلا لأمري
    O George Grande era o único que ela deixava aproximar, e ele tomava conta dela noite e dia. Open Subtitles جورج الكبير كان الشخص الوحيد الذي سمحت له بالاقتراب منها وراقبها ليلا ونهارا
    Ele era o único que se preocupava. Open Subtitles لقد كان الشخص الوحيد الذي إعتنى بي لايهم ماتظنه أنت
    era o único tipo no campo de golfe que tinha um taco de ferro com uma rolha na ponta. Open Subtitles لقد كان الشخص الوحيد على ملعب الجولف لديه عصا حديدية مع الفلين على نهايتها
    era o único empregado que aqui estava naquele momento. Open Subtitles أنا الموظف الوحيد الذي كان في ذلك الوقت.
    Porque estavam lá 12 pessoas furiosas, e eu era o único. Open Subtitles لأنه كان هناك 12 شخصا غاضبين هناك وانا كنت الوحيد
    Eu era o único com a visao global de como as coisas se encaixavam. Open Subtitles كنت الوحيد الذى يرى كل شىء : كيف تلك الأشياء كلها تلاءم بعضها
    Acho que não era o único a guardar segredos. Open Subtitles أعتقد أني لـم أكن الوحيد الذي يخفي الـأسرار.
    Parece que o teu amigo Whistler não era o único que procurava Scylla. Open Subtitles [يبدو أن صديقكِ [ويسلر لم يكن الشخص الوحيد ( الذي يبحث عن (سيلا
    Como é o nome dele, Lucius? Não era o único a usar tecnologia dos Antigos naquele dia. Open Subtitles لم يكن الوحيد الذي إستعمل تكنولوجيا القدماء ذلك اليوم
    Certo? Ele era o único que sabia os pormenores de ambas as investigações. Open Subtitles لقد كان هو الشخص الوحيد الذي يعرف التفاصيل عن كلا التحقيقين
    Disseram-me que ele era o único homem que me pode manter vivo aqui. Open Subtitles شخص ما قال لي انه ربما هو الوحيد الذي سوف يبقيني على قيد الحياة هنا
    Portanto, o Coronel era o único homem em posição de ver a multidão. Open Subtitles اذآ لقد كنت انت الوحيد الذى كان فى وضع لتلاحظ الحشد؟
    O Chuck era o único que gostava, mas não conseguia ver o resto. Open Subtitles لقد كان (تشاك) هو الوحيد الذي فعل ذلك ولكنه لم يستطع مشاهدة البقية
    Mas, em segundo lugar, quando o Curtis Cooper andava à procura daquele número primo gigantesco, ele não era o único que andava à procura. TED لكن ثانيا، وكما كورتيس كوبر كان يبحث عن ذلك الوحش العدد الأولي، أنه لم يكن الرجل الوحيد الذي يبحث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus