Onde está essa mulher que me falaram, a Debra? | Open Subtitles | أين هذه المرأة ديبرا التي تكلمتي معي عنها؟ |
essa mulher não precisa de ajuda. Ela quer morrer hoje. | Open Subtitles | هذه المرأة لا تحتاج أي مساعدة، إنها تريد الموت |
É que essa mulher do M.P. está a seguir-me. | Open Subtitles | هذه المرأة من مكتب المحامي العام تتربص بي |
Mas o que não lhe posso fornecer é o que você nunca vai conhecer enquanto estiver envolvido com essa mulher. | Open Subtitles | لكن الذى لن أستطيع تزويدك به هو ما لن تعرفه أبدا و طالما أنت متورط مع هذه المرأه |
E tendo em conta que essa mulher pode ser praticamente qualquer uma, esta está a dizer adeus. | Open Subtitles | و بما أن هذه المرأة يمكن أن تكون أي شخص فهذا الشخص يقول لك وادعاً |
Tu também tens limites e como tu, essa mulher sabe como superá-los. | Open Subtitles | لديك حدود أيضاً و تماماً مثلك, هذه المرأة تعرف كيف تخترقها |
Então essa mulher em Dublin poderá ser Lily Gamboll? | Open Subtitles | اذه,هذه المرأة من دبلن,قد تكون ليلى جامبول ؟ |
O que me parece, é que tu realmente ajudaste muito essa mulher. | Open Subtitles | أجل , و لكن من كلامك فقد ساعدتَ حقاً هذه المرأة |
Como ia saber que essa mulher estava lá fora? | Open Subtitles | وما أدراني أن هذه المرأة كانت في الخارج؟ |
Então, durante 20 anos, essa mulher viveu sob um nome falso? | Open Subtitles | إذن، لـ20 عاماً، كانت هذه المرأة تعيش تحت اسم مستعار؟ |
Estão muito mais longe do rio, mas essa mulher está aqui agora. | Open Subtitles | إنها على مسافة بعيدة أسفل النهر، ولكن هذه المرأة هنا الآن. |
Tens toda a certeza que essa mulher é um híbrido? | Open Subtitles | إذًا أنت تقول أن هذه المرأة قد أصبحت هجينة؟ |
Temos a certeza que essa mulher ficou na casa do Luca? | Open Subtitles | هل نحن متأكدين ان هذه المرأة بقت في بيت لوكا؟ |
Havia uma mulher sentada no meio. essa mulher estava à espera para nos agarrar. | TED | وكان هناك امرأة تجلس في وسطها، وكان في انتظار هذه المرأة تحمل بنا. |
essa mulher deve ter falado da relação deles. | Open Subtitles | اعتقد ان هذه المرأة قد اخبرتك عن علاقتهما معا ؟ |
Nunca me ofereceste essa mulher. | Open Subtitles | انت لم تعرض هذه المرأة علي من قبل , لماذا؟ |
Então era a terceira vez num mês... que essa mulher tinha um incêndio na cozinha, e foi quando me ocorreu. | Open Subtitles | للمره الثالثه في شهر واحد يحترق مطبخ هذه المرأه ..هذا ماحدث |
Nem acredito que te aliaste a essa mulher contra o Velho. | Open Subtitles | لا أصدق أنك قد أيدت هذه السيدة ضد الرجل الكبير |
essa mulher é a pior das mulheres, a pior da terra. | Open Subtitles | تلك المرأه كانت مدمنة كحول. كانت أسوأ إمرأه على الأرض. |
essa mulher está em guerra? | Open Subtitles | هل تلك الإمرأة في حالة حرب؟ هل طفلها الرضيع في حالة حرب؟ |
Em sua luxúria por essa mulher, parece que perdeu a razão. | Open Subtitles | يبدو أن شهوتك لهذه المرأة قد أفقدتك عقلك |
Largue essa mulher, Slade. Isto é um navio da Marinha, não é um bordel flutuante. | Open Subtitles | انزلوا هذة المرأة من هنا هذة سفينة جلالة الملك و ليست قارب نزهة |
Faz o que for preciso para tirares essa mulher da cabeça, porque nada vai impedir este casamento. | Open Subtitles | افعل كلّ ما يلزم لإخراج تلك الامرأة من تفكيرك. إذ لا شيءَ سيحول دون هذا الزواج. |
Ele estava a espiar essa mulher a se despir. | Open Subtitles | لقد كان يختلس النظر إلى تلك السيدة وهي تتعرّى. |
essa mulher está sob a proteção pessoal sah . Deixa ela em paz. | Open Subtitles | .هذه الإمرأة تحت حماية الشاه .أطلقوا سراحها بالفور |
Eu disse-te para manteres essa mulher afastada de mim. | Open Subtitles | قلت لك ان تبقى تلك الإمرأةِ بعيداً عني. |
Não deve o homem a quem essa mulher se entrega estar sempre feliz? | Open Subtitles | ألا ينبغي لرجل بتلك المرأة التي تسلمه نفسها أن يكون سعيدا دائما؟ |
Passe uma factura de 500 dólares a essa mulher. | Open Subtitles | إذهبي أطبعي فاتورة لتلك المرأة بقيمة 500 دولار |
Gente, quando encontrarem esse alguém especial... agarrem esse homem, agarrem essa mulher... amem-no, dêem-lhe prazer, apertem-na, dêem-lhe prazer! | Open Subtitles | ايها الناس عندما تجدوا الشخص المميز .. ِ يجب ان تمسكوا بهذا الرجل تمسكوا بهذه المرأة .. |
Como se de um modo sobrenatural, essa mulher incrível, tivesse estado com a filha de novo... por uns minutos, antes de morrer. | Open Subtitles | انا نوعا" ما كنت بنتها أتعرفي,مثلا" في بعض الاوقات الغريبة في الحادث "هذه الامرأة المدهشة جدا اصبحت مع بنتها مرة اخرى |