"esse é" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا هو
        
    • هذه هي
        
    • أهذه
        
    • هذه هى
        
    • هل ذلك
        
    • تلك هى
        
    • وهذا هو
        
    • تلك هي
        
    • أذلك
        
    • هل تلك
        
    • ذلك هو
        
    • هذهِ هي
        
    • تلكَ هي
        
    • هذه هو
        
    • هذا هي
        
    Eu consigo, porque Esse é o mundo no qual quero viver, TED باستطاعتي ذلك، لأن هذا هو العالم الذي أود العيش فيه،
    Esse é o tema dos meus próximos 15 minutos aqui. TED هذا هو موضوع الخمسة عشر دقيقة المقبلة لي هنا.
    Esse é o perigo das nossas histórias, pois elas podem arruinar-nos mas é também o seu poder. TED هذا هو خطر قصصنا، لأنها في الحقيقة قد تجعلنا في فوضى. لكن أيضا هذه قوتها.
    Não és nem um pouco romântico. Esse é o problema. Open Subtitles فأنت لست رومانسياً على الإطلاق و هذه هي المشكلة
    Esse é um típico primeiro encontro de um Crane. Open Subtitles اوه,فعلا هذه هي علامات الموعد الاول لعائلة كرين
    Esse é um pavão que não nos irá dar nenhum problema. Open Subtitles هذا هو الطاووس الصغير الذى لن يسبب لنا أى متاعب
    Esse é o caminho que decidiu tomar. Quer o saiba ou não. Open Subtitles هذا هو الدرب الذي إخترته لنفسك سواء كنت تعلم أم لا
    Esse é o tipo de coisas de que me acusam. Open Subtitles هذا هو نوع الهراء الذي يلومني الناس عليه دائماً.
    Esse é o desafio, a viagem, é essa a expedição. Open Subtitles هذا هو التحدي، هذه هي الرحلة هذه هي الإنطلاقة
    Porque Esse é o Cole na sua forma demoníaca. Open Subtitles حسنا، لأن هذا هو كول في مستواه الشيطانية.
    Sabe, Esse é o maior pesadelo dos Psiquiatras, Dr. Open Subtitles أنت تعلم هذا هو الكابوس بالنسبة لطبيب نفسي
    Diversão à maluca, Esse é o objectivo. A que brindamos? Open Subtitles الكثير من المرح هذا هو الهدف هل نقترح نخبا؟
    É Esse é o preço para se ser um Mensageiro. Open Subtitles هذا هو الثمن الذي يجب أن تدفعه لِتصبح رسولاً
    Esse é o seu plano, brincar ás escondidas com o homem invisivel? Open Subtitles هل هذه هي خطتك الكبيرة تلعبي الغميضة مع الرجل الخفي ؟
    Esse é o problema: É só um sonho. Esta lista é real. Open Subtitles أجل، هذه هي المشكلة، أنه مجرّد حلم، هذه القائمة فهي حقيقية
    - Esse é o problema. Ninguém o diz, mas todos o pensam. Open Subtitles هذه هي المشكلة لا أحد ينطق بذلك لكنهم جميعاً يفكرون به
    Esse é o pijama que você trouxe para o Alasca. Open Subtitles هذه هي البيجاما التي قررت إحضارها إلى ألاسكا ؟
    Esse é o seu plano, irritar uma gangue de assassinos profissionais? Open Subtitles أهذه خطتك؟ أن تغضب عصابه من القتله المحترفين؟
    Esse é o raio do problema, tu aí e eu aqui. Open Subtitles أنا اعلم هذه هى المشكلة اللعينة أنك هناك وأنا هنا
    Eras mesmo sensual. Esse é o teu anel do campeonato nacional? Open Subtitles لقد كنت مثيراً للغاية. هل ذلك خاتم البطولة؟
    Bem, Esse é o problema com toda essa conversa da equidade. Open Subtitles حسناً ، تلك هى المُشكلة مع كل ذلك الحديث المُنصف
    Esse é o maior problema na minha área da ciência, avaliar o que é verdade nas respostas que recebemos. TED وهذا هو التحدي الأكبر في مجال بحثي، التقييم العلمي لحقيقة ما وراء مثل هذه الردود التي نستقبلها.
    Acham que estão em sua casa Esse é o problema. Open Subtitles ما سوف يفكرون في الوطن؟ تلك هي المشكلة ..
    Esse é aquele que vive com os selvagens? Open Subtitles أذلك هو الذي يقولون أنّه يعيش مع المتوحشين؟
    Sabemos que trabalha para o clube. Esse é... Esse é o ponto de transferência? Open Subtitles نحن نعلم أنّك تعمل لصالح النادي هل تلك هي نقطة التحويل؟
    Esse é o meu projeto atual; vai ser o meu próximo livro. TED ذلك هو مشروعي الحالي. وسيكون كتابي القادم.
    Esse é o tipo de talento que posso usar quando deixar esta cidade. Open Subtitles هذهِ هي الموهبة التي يسعني الإستفادة منها حينما أغادر هذهِ البلدة
    Esse é meu defeito, não penso nada bem. Open Subtitles تلكَ هي مُشكلتي لا أُفكرُ بأي شيءٍ جيداً
    Esse é o meu fortepiano, senhor, de Späth, da Alemanha. Open Subtitles هذه هو البيانو الخاص بيّ يا سيدي, من إلمانيا
    Esse é o encanto de estar numa limusina.A não ser que o motorista esteja a beber. Open Subtitles هذا هي متعمت وجودك في ليموزين .. الا اذا كان السائق يشرب طبعا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus