Eu consigo, porque Esse é o mundo no qual quero viver, | TED | باستطاعتي ذلك، لأن هذا هو العالم الذي أود العيش فيه، |
Esse é o tema dos meus próximos 15 minutos aqui. | TED | هذا هو موضوع الخمسة عشر دقيقة المقبلة لي هنا. |
Esse é o perigo das nossas histórias, pois elas podem arruinar-nos mas é também o seu poder. | TED | هذا هو خطر قصصنا، لأنها في الحقيقة قد تجعلنا في فوضى. لكن أيضا هذه قوتها. |
Não és nem um pouco romântico. Esse é o problema. | Open Subtitles | فأنت لست رومانسياً على الإطلاق و هذه هي المشكلة |
Esse é um típico primeiro encontro de um Crane. | Open Subtitles | اوه,فعلا هذه هي علامات الموعد الاول لعائلة كرين |
Esse é um pavão que não nos irá dar nenhum problema. | Open Subtitles | هذا هو الطاووس الصغير الذى لن يسبب لنا أى متاعب |
Esse é o caminho que decidiu tomar. Quer o saiba ou não. | Open Subtitles | هذا هو الدرب الذي إخترته لنفسك سواء كنت تعلم أم لا |
Esse é o tipo de coisas de que me acusam. | Open Subtitles | هذا هو نوع الهراء الذي يلومني الناس عليه دائماً. |
Esse é o desafio, a viagem, é essa a expedição. | Open Subtitles | هذا هو التحدي، هذه هي الرحلة هذه هي الإنطلاقة |
Porque Esse é o Cole na sua forma demoníaca. | Open Subtitles | حسنا، لأن هذا هو كول في مستواه الشيطانية. |
Sabe, Esse é o maior pesadelo dos Psiquiatras, Dr. | Open Subtitles | أنت تعلم هذا هو الكابوس بالنسبة لطبيب نفسي |
Diversão à maluca, Esse é o objectivo. A que brindamos? | Open Subtitles | الكثير من المرح هذا هو الهدف هل نقترح نخبا؟ |
É Esse é o preço para se ser um Mensageiro. | Open Subtitles | هذا هو الثمن الذي يجب أن تدفعه لِتصبح رسولاً |
Esse é o seu plano, brincar ás escondidas com o homem invisivel? | Open Subtitles | هل هذه هي خطتك الكبيرة تلعبي الغميضة مع الرجل الخفي ؟ |
Esse é o problema: É só um sonho. Esta lista é real. | Open Subtitles | أجل، هذه هي المشكلة، أنه مجرّد حلم، هذه القائمة فهي حقيقية |
- Esse é o problema. Ninguém o diz, mas todos o pensam. | Open Subtitles | هذه هي المشكلة لا أحد ينطق بذلك لكنهم جميعاً يفكرون به |
Esse é o pijama que você trouxe para o Alasca. | Open Subtitles | هذه هي البيجاما التي قررت إحضارها إلى ألاسكا ؟ |
Esse é o seu plano, irritar uma gangue de assassinos profissionais? | Open Subtitles | أهذه خطتك؟ أن تغضب عصابه من القتله المحترفين؟ |
Esse é o raio do problema, tu aí e eu aqui. | Open Subtitles | أنا اعلم هذه هى المشكلة اللعينة أنك هناك وأنا هنا |
Eras mesmo sensual. Esse é o teu anel do campeonato nacional? | Open Subtitles | لقد كنت مثيراً للغاية. هل ذلك خاتم البطولة؟ |
Bem, Esse é o problema com toda essa conversa da equidade. | Open Subtitles | حسناً ، تلك هى المُشكلة مع كل ذلك الحديث المُنصف |
Esse é o maior problema na minha área da ciência, avaliar o que é verdade nas respostas que recebemos. | TED | وهذا هو التحدي الأكبر في مجال بحثي، التقييم العلمي لحقيقة ما وراء مثل هذه الردود التي نستقبلها. |
Acham que estão em sua casa Esse é o problema. | Open Subtitles | ما سوف يفكرون في الوطن؟ تلك هي المشكلة .. |
Esse é aquele que vive com os selvagens? | Open Subtitles | أذلك هو الذي يقولون أنّه يعيش مع المتوحشين؟ |
Sabemos que trabalha para o clube. Esse é... Esse é o ponto de transferência? | Open Subtitles | نحن نعلم أنّك تعمل لصالح النادي هل تلك هي نقطة التحويل؟ |
Esse é o meu projeto atual; vai ser o meu próximo livro. | TED | ذلك هو مشروعي الحالي. وسيكون كتابي القادم. |
Esse é o tipo de talento que posso usar quando deixar esta cidade. | Open Subtitles | هذهِ هي الموهبة التي يسعني الإستفادة منها حينما أغادر هذهِ البلدة |
Esse é meu defeito, não penso nada bem. | Open Subtitles | تلكَ هي مُشكلتي لا أُفكرُ بأي شيءٍ جيداً |
Esse é o meu fortepiano, senhor, de Späth, da Alemanha. | Open Subtitles | هذه هو البيانو الخاص بيّ يا سيدي, من إلمانيا |
Esse é o encanto de estar numa limusina.A não ser que o motorista esteja a beber. | Open Subtitles | هذا هي متعمت وجودك في ليموزين .. الا اذا كان السائق يشرب طبعا |