"está a trabalhar" - Traduction Portugais en Arabe

    • تعمل على
        
    • إنه يعمل
        
    • يعمل على
        
    • إنها تعمل
        
    • هل تعملين
        
    • كانت تعمل
        
    • أنت تعمل
        
    • انه يعمل
        
    • هو يعمل
        
    • أنها تعمل
        
    • هل تعمل
        
    • يعمل الآن
        
    • يعمل بشكل
        
    • يعمل عليه
        
    • يعمل هنا
        
    Então, fale-nos do caso em que está a trabalhar com o FBI. Open Subtitles أذاً,اخبرنا عن تلك القضية التى تعمل على حلها مع المكتب الفيدرالى
    Ela está a trabalhar na redução da minha gordura, mas é difícil porque estou sempre a comer queijo de cabra. Open Subtitles تعمل على تقليل دهن جسمى لكن هذا صعب جدا لاننى دائما أهرب وأكل جبنة الماعز لا يهمنى , أنا ألبس ما يناسبنى
    está a trabalhar num edifício que não quer que eu veja. Open Subtitles إنه يعمل في هذا المبنى الذي لايريدني أن أراه
    A minha equipa está a trabalhar para determinar o que aconteceu. E o que lhe terá acontecido. Open Subtitles فريقي يعمل على تحديد ما حدث بالفعل وتحديد ما يُمكن أن يكون قد حدث لكِ
    está a trabalhar para alguém, e não acho que seja para nós. Open Subtitles محاولة أن تفضح الوضع إنها تعمل لحساب شخص ما و لا أظن أنها تعمل لحسابنا نحن
    "está a trabalhar nas linhas férreas?" Open Subtitles هل تعملين فى خطوط السكك الحديدية
    São de uma experiência que ela está a trabalhar. Open Subtitles تلك الحبوب تعود إلى تجربة كانت تعمل عليها
    Preciso de falar consigo sobre o caso em que está a trabalhar. Open Subtitles أحتاج للكلام معك حول الحالة أنت تعمل على.
    - Está em Nova Iorque outra vez. A trabalhar. - está a trabalhar arduamente para vocês. Open Subtitles انه فى نيويورك مجدداً، يعمل انه يعمل جاهداً لأجلكما معاً
    O Derek ainda está a trabalhar no mistério do animal gordo? Open Subtitles أين ديريك؟ اوه، لا يهم أنا اعرف اين هو يعمل على لغز الحيوان السمين
    - Bem, eu e a Dr. Fraiser ainda não temos nada. Ela ainda está a trabalhar nisso...mas vai levar tempo. Open Subtitles أنا والدكتور فرايزر لم نصل لشيء ما زالت تعمل على ذلك
    A Capitão Carter está a trabalhar num modelo de computador neste momento. Open Subtitles كابتن كارتر تعمل على برنامج كمبيوتر لترجمته الآن
    está a trabalhar naquele problema. Tu sabes. - Qual? Open Subtitles إنه يعمل على تلك المشكلة فحسب كما تعلم
    que é o nosso destino. Mesmo em frente do pátio entramos por uma janelinha no sótão, onde alguém está a trabalhar num estirador. TED مباشرة عبر الساحة في نافذة صغيرة في العلية حيث كان شخص يعمل على لوحة الرسم
    Ela está a trabalhar para o antigo namorado e vai vê-lo a meio da noite. Open Subtitles إنها تعمل لدى حبيبها القديم و تخرج ليلاً لتراه
    está a trabalhar nas provas do tiroteio da joalharia? Open Subtitles هل تعملين على دليل محل المجوهرات ؟
    Era altura de mudar. Se está a trabalhar para ele, algo aconteceu. Open Subtitles فقط حان وقت التغيير اذا كانت تعمل لهذا الأحمق اذا فهناك شيئا قد حدث
    Você sabe acerca da corrente. está a trabalhar para ele agora, não está? Open Subtitles تعلم بأمر السلسلة أنت تعمل لحسابه, أليس كذلك ؟
    está a trabalhar melhor do que qualquer um, incluindo eu. Open Subtitles انه يعمل بمستوى أعلى من أى شخص بما فيهم أنا
    está a trabalhar no ficheiro U.C.O.. Já conheceste o Marshall. Esta é a Sydney Bristow. Open Subtitles هو يعمل على ملف منظمة التجارة المتحده قابلت مارشال وهذه بريستو
    está a trabalhar como uma das partes da Major para que possa morrer? Open Subtitles هل تعمل تحت قيادة الرائد كجزء أساسي لأنك تريد أن تموت؟
    Verifiquei a linha telefonica uma dúzia de vezes. Agora está a trabalhar bem. Open Subtitles لقد تحققت من خط الهاتف عشرات المرات، إنه يعمل الآن
    Apesar de um ano difícil a sua equipa está a trabalhar muito bem. Open Subtitles على الرغم من عام ملىء بالتحديات يبدو ان فريقك يعمل بشكل جيد يثير الدهشة
    - Quero saber se ele está a trabalhar em alguma coisa verdadeira ou não. Open Subtitles أريد أن أعلم إذا كان ما يعمل عليه حقيقة أم خيال
    Ele está a trabalhar aqui há quatro anos e esteve sozinho este tempo todo. Open Subtitles أنه يعمل هنا منذ أربع سنوات لقد كان وحيدًا طوال الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus