Então, fale-nos do caso em que está a trabalhar com o FBI. | Open Subtitles | أذاً,اخبرنا عن تلك القضية التى تعمل على حلها مع المكتب الفيدرالى |
Ela está a trabalhar na redução da minha gordura, mas é difícil porque estou sempre a comer queijo de cabra. | Open Subtitles | تعمل على تقليل دهن جسمى لكن هذا صعب جدا لاننى دائما أهرب وأكل جبنة الماعز لا يهمنى , أنا ألبس ما يناسبنى |
está a trabalhar num edifício que não quer que eu veja. | Open Subtitles | إنه يعمل في هذا المبنى الذي لايريدني أن أراه |
A minha equipa está a trabalhar para determinar o que aconteceu. E o que lhe terá acontecido. | Open Subtitles | فريقي يعمل على تحديد ما حدث بالفعل وتحديد ما يُمكن أن يكون قد حدث لكِ |
está a trabalhar para alguém, e não acho que seja para nós. | Open Subtitles | محاولة أن تفضح الوضع إنها تعمل لحساب شخص ما و لا أظن أنها تعمل لحسابنا نحن |
"está a trabalhar nas linhas férreas?" | Open Subtitles | هل تعملين فى خطوط السكك الحديدية |
São de uma experiência que ela está a trabalhar. | Open Subtitles | تلك الحبوب تعود إلى تجربة كانت تعمل عليها |
Preciso de falar consigo sobre o caso em que está a trabalhar. | Open Subtitles | أحتاج للكلام معك حول الحالة أنت تعمل على. |
- Está em Nova Iorque outra vez. A trabalhar. - está a trabalhar arduamente para vocês. | Open Subtitles | انه فى نيويورك مجدداً، يعمل انه يعمل جاهداً لأجلكما معاً |
O Derek ainda está a trabalhar no mistério do animal gordo? | Open Subtitles | أين ديريك؟ اوه، لا يهم أنا اعرف اين هو يعمل على لغز الحيوان السمين |
- Bem, eu e a Dr. Fraiser ainda não temos nada. Ela ainda está a trabalhar nisso...mas vai levar tempo. | Open Subtitles | أنا والدكتور فرايزر لم نصل لشيء ما زالت تعمل على ذلك |
A Capitão Carter está a trabalhar num modelo de computador neste momento. | Open Subtitles | كابتن كارتر تعمل على برنامج كمبيوتر لترجمته الآن |
está a trabalhar naquele problema. Tu sabes. - Qual? | Open Subtitles | إنه يعمل على تلك المشكلة فحسب كما تعلم |
que é o nosso destino. Mesmo em frente do pátio entramos por uma janelinha no sótão, onde alguém está a trabalhar num estirador. | TED | مباشرة عبر الساحة في نافذة صغيرة في العلية حيث كان شخص يعمل على لوحة الرسم |
Ela está a trabalhar para o antigo namorado e vai vê-lo a meio da noite. | Open Subtitles | إنها تعمل لدى حبيبها القديم و تخرج ليلاً لتراه |
está a trabalhar nas provas do tiroteio da joalharia? | Open Subtitles | هل تعملين على دليل محل المجوهرات ؟ |
Era altura de mudar. Se está a trabalhar para ele, algo aconteceu. | Open Subtitles | فقط حان وقت التغيير اذا كانت تعمل لهذا الأحمق اذا فهناك شيئا قد حدث |
Você sabe acerca da corrente. está a trabalhar para ele agora, não está? | Open Subtitles | تعلم بأمر السلسلة أنت تعمل لحسابه, أليس كذلك ؟ |
está a trabalhar melhor do que qualquer um, incluindo eu. | Open Subtitles | انه يعمل بمستوى أعلى من أى شخص بما فيهم أنا |
está a trabalhar no ficheiro U.C.O.. Já conheceste o Marshall. Esta é a Sydney Bristow. | Open Subtitles | هو يعمل على ملف منظمة التجارة المتحده قابلت مارشال وهذه بريستو |
está a trabalhar como uma das partes da Major para que possa morrer? | Open Subtitles | هل تعمل تحت قيادة الرائد كجزء أساسي لأنك تريد أن تموت؟ |
Verifiquei a linha telefonica uma dúzia de vezes. Agora está a trabalhar bem. | Open Subtitles | لقد تحققت من خط الهاتف عشرات المرات، إنه يعمل الآن |
Apesar de um ano difícil a sua equipa está a trabalhar muito bem. | Open Subtitles | على الرغم من عام ملىء بالتحديات يبدو ان فريقك يعمل بشكل جيد يثير الدهشة |
- Quero saber se ele está a trabalhar em alguma coisa verdadeira ou não. | Open Subtitles | أريد أن أعلم إذا كان ما يعمل عليه حقيقة أم خيال |
Ele está a trabalhar aqui há quatro anos e esteve sozinho este tempo todo. | Open Subtitles | أنه يعمل هنا منذ أربع سنوات لقد كان وحيدًا طوال الوقت |