"está um" - Traduction Portugais en Arabe

    • هناك رجل
        
    • هناك واحد
        
    • هناك سيارة
        
    • يوجد رجل
        
    • في حالة من
        
    • هناك
        
    • إن الجو
        
    • إنه يوم
        
    • فهناك رجل
        
    • فالطقس
        
    • تعم
        
    • جدا بالخارج
        
    • هنالك سيارة
        
    Em frente ao tanque Está um homem de bicicleta com um cesto de pão à cabeça. Para qualquer transeunte, não há qualquer problema com esta imagem. TED أمام هذه الدبابة هناك رجل على دراجة وسلة خبز على رأسه. وبالنسبة لأي عابر فإنه لا يوجد أدنى مشكلة في الرسم.
    E não é só uma árvore, porque olhem, aqui Está um. Open Subtitles وليس فقط شجرة واحدة ، انظر هنا كوس هناك واحد آخر هنا.
    Não, Está um carro lá fora, mas teremos que ir agora. Open Subtitles لا, هناك سيارة في الخارج ولكن علينا أن نغادر الآن
    Está um tipo no estacionamento a falar ao telemóvel. Open Subtitles يوجد رجل في مواقف السيارات يتحدث على هاتفه
    Wei Está um caos. Yang Hu do Reino de Jin invadiu... Open Subtitles وي في حالة من الفوضى ، هو جين يانغ من مملكة وجيت غزتها
    - Foi bolseiro de Rhodes. - Aí Está um problema a mais. Open Subtitles ـ كان عالم جزيرة رود ـ هناك مشكلة لأكثر من إنجاز
    Não precisas me acompanhar à porta, Está um gelo e... Open Subtitles ليس عليك أن توصّلني للداخل ... إن الجو بارد
    Desculpe, mas Está um dia tão bonito, que pensei levá-la a passear. Open Subtitles يا إلهي أنا متأسفة إنه يوم لطيف فكرت في أصطحابك للخارج
    Não olhes agora, mas ali, na segunda mesa, Está um tipo de bigode. Open Subtitles لا تنظري الآن لكن هناك على الطاولة الثانية هناك رجل بشارب أعتقد أنه يتتبعني
    Está um homem lá dentro e acho que devemos esperar por ele. Open Subtitles هناك رجل بالداخل أعتقد أننا يجب أَن ننتظره.
    Está um tipo ali atrás do pilar... a anotar tudo o que está a dizer. Open Subtitles هناك رجل خلف العامود يسجل كل كلمة تقوليها
    Mas acolá Está um tipo que grita muito. Open Subtitles ولكن هناك واحد مثل البكاء أيضا.
    - À parede! Está um sob o foco que não me parece bem Open Subtitles هناك واحد في الضوء يبدو انه ليس بخير
    Está um na sala das traseiras e nós estamos aqui, no meio, presas. Por favor, ajudem-nos. Open Subtitles هناك واحد بالحمام ونحن بالغرفة
    Sim, Está um carro sem autorização, num lugar reservado à Grayson Global. Open Subtitles نعم هناك سيارة غير مصرح لها في المواقع المحجوزة لجرايسون غلوبال
    Está um carro no estacionamento. Reparei nele perto de Ritzville. Open Subtitles هناك سيارة فى الكراج قد لاحظتها تتبعنا من ريتزفل
    Está um cavalheiro à porta, que diz ter sido convidado para a sua festa. Open Subtitles يوجد رجل نبيل بالباب يقول أنه من ضمن المدعوين في حفلتك
    O Conselho do Rei Está um caos desde a morte do Cardeal. Open Subtitles مجلس الملك في حالة من الفوضى منذ وفاة الكاردينال.
    Está um grupo de pessoas numa casa na Rua Huahsi. Open Subtitles هناك مجموعة من الناس في بيت في شارع هواهسي
    Está um pouco frescote para que as minhas miúdas ensaiem no exterior. Sim? Open Subtitles إن الجو بارد قليلا على فتياتي للتدرب بالخارج
    Bem, Está um lindo dia, seria uma vergonha perdê-lo, dormindo. Open Subtitles إنه يوم جميل، من الخسارة أن أهدره في النوم
    Todos para tràs! Recuem! Está um homem armado no museu! Open Subtitles اريدكم ايها الناس هناك تكافلوا , فهناك رجل مسلح
    Só eu, meu. Vá, deixa-me entrar. Está um frio do caraças. Open Subtitles هذا أنا، دعني أدخل فالطقس بارد.
    A minha cidade Está um caos. Temos de agir. Open Subtitles الفوضى تعم مدينتي , لا بد من أن نتصرف
    Tens algo que se beba? Está um calor dos diabos. Open Subtitles .الجو حار جدا بالخارج ألديك شئ نشربه؟
    Está um Bronco branco atrás de nós agora. Open Subtitles هنالك سيارة برونكو بيضاء خلفنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus