"estar aqui" - Traduction Portugais en Arabe

    • تكون هنا
        
    • أكون هنا
        
    • يكون هنا
        
    • التواجد هنا
        
    • تكوني هنا
        
    • نكون هنا
        
    • البقاء هنا
        
    • يكونوا هنا
        
    • تتواجد هنا
        
    • تكونوا هنا
        
    • المكان هنا
        
    • كوني هنا
        
    • التواجد هُنا
        
    • وجودك هنا
        
    • لوجودي هنا
        
    Não deveria estar aqui. Não pode ser levado a outro quarto? Open Subtitles لا يجب أن تكون هنا أليس بإمكاننا نقلك إلى غرفتك؟
    Já passa das oito. Ela já devia estar aqui. Open Subtitles لقد تجاوزت الثامنة, يجب أن تكون هنا بالفعل
    Na verdade, como funcionária do estado, nem deveria estar aqui. Open Subtitles كوني موظفة الولاية ليس من المفترض أن أكون هنا
    Detestava estar aqui quando o dono da casa chegar. Open Subtitles حسنا، أكره أن أكون هنا عندما يعود المالك
    Todos os que não têm que estar aqui devem ir embora. Open Subtitles أي شخص لا يجب عليه أن يكون هنا عليه الرحيل
    É fabuloso estar aqui com gente tão importante, este ano outra vez. TED من الرائع التواجد هنا هذه السنة أيضا مع أشخاص مهِمِّينِ مثلكم.
    É só... eu ainda não tenho tanta certeza que devias estar aqui. Open Subtitles أنا فقط .. مازلت غير متأكداً بأنكِ يجب أن تكوني هنا
    Não te preocupes. Vamos lá. Já sabes que não podes estar aqui. Open Subtitles هل أنت بخير لم يكن من المفترض أن تكون هنا الآن
    - Nao vale a pena. - Tem de estar aqui algures. Open Subtitles هذا مخيب للأمال يجب أن تكون هنا فى مكان ما
    Você disse que você quis estar aqui neste lugar. Você disse isso. Open Subtitles قلت بأنّك قصدت أن تكون هنا بهذا المكان، أنت قلت ذلك
    Eu não devia estar aqui. Sou viciada em jogos de azar. Open Subtitles لا يجب أن أكون هنا لدي مشكلة مع ألعاب الحظ
    Olha, até mesmo eu sei que não deveria estar aqui. Open Subtitles انظرى, حتى أنا أعرف أننى يجب ألا أكون هنا
    * Gostava de estar aqui a cantar uma canção comigo próprio Open Subtitles أود أن أكون هنا أغني بالاشتراك مع نفسي في أغنية
    Ouve, ele não pode estar aqui. - Sabes disso, sou um advogado. Open Subtitles انظري ، هو لا يمكن أن يكون هنا أنتي تعرفين ذلك
    Então temos a certeza que não era suposto estar aqui. Open Subtitles إذاً نعلم أنه بالتأكيد لا يفترض أن يكون هنا
    Ranhosa, vai para o teu quarto. Não podes estar aqui. Open Subtitles اذهبي الى غرفتك ايتها الصغيرة لا يمكنك التواجد هنا
    Devo dizer que é muito agradável estar aqui com alguém que não odeia este tipo de coisas. Open Subtitles عليّ القول أنّه لمن الجميل التواجد هنا مع شخص لا يكره هذا النّوع من الأمور
    Isso só interessa a mim. Não deveria estar aqui embaixo. Open Subtitles لاتقلقي بشأنهم , ليس من المفترض أن تكوني هنا
    Não devemos estar aqui quando os mestres vingativos chegarem. Open Subtitles يجب ألا نكون هنا عندما يصل السادة المنتقمون
    Pretendo estar aqui até saírem todos do banco em segurança. Open Subtitles أنوي البقاء هنا حتّى يخرج الجميع من المصرف سالمين
    O avião chegava às 7:30. Já deviam estar aqui. Open Subtitles طائرتهم في السابعة والنصف يجب أن يكونوا هنا
    Sabes, não devias estar aqui a menos que estejas em topless. Open Subtitles لا يجب أن تتواجد هنا إلا إذا كنت عاري الصدر
    Não podem estar aqui armados. Têm de ser escoltados até ao navio. Open Subtitles إنكم ليس لديكم الحق في أن تكونوا هنا في حماية السلاح إنني سوف أرسلكم ثانية إلى سفينتكم في رفقة صحبة مسلحة
    Não gosto de estar aqui fora. Quero voltar para dentro. Open Subtitles لا أحب المكان هنا ، أريد أن أعود للدّاخل
    E, estar aqui contigo, ao menos tenho metade do meu sonho. Open Subtitles و كوني هنا معكي على الأقل. أنا أحصل على نصف حلمي
    Então, só para que conste, malta, eu não quero estar aqui agora. Open Subtitles إذن ، فقط للتسجيلات يا رفاق لا أريد التواجد هُنا الآن
    Agradeço por você estar aqui comigo e não quero ser rude, mas eu posso ter um pouco deprivacidade? Open Subtitles أقدر لك وجودك هنا معى ولا أريد أن أبدوا فظة ولكن أيمكننى الحصول على بعض الخصوصية؟
    Não calcula a alegria que é para mim estar aqui. Open Subtitles أنت لا تتخيلين المتعة التي أشعر بها لوجودي هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus