"estava no" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان في
        
    • كانت في
        
    • كنتُ في
        
    • كان على
        
    • يكن في
        
    • كنت فى
        
    • كانت على
        
    • لقد كنت في
        
    • كان فى
        
    • تكن في
        
    • كنت على
        
    • كَانَ في
        
    • كُنْتُ في
        
    • يكن على
        
    • كانت فى
        
    Não te disse sobre Cavalo Americano porque... o que estava em seu coração não estava no meu. Open Subtitles .. لم اخبرك عن امريكان هورس لانه ما كان في قلبه لم يكن في قلبي
    O livrete estava no porta-luvas, a chave debaixo do assento... Open Subtitles التسجيل كان في صندوق القفاز المفاتيح كانت تحت المقعد
    Mas ela estava no museu quando o Malvado Mascarado estava no telhado. Open Subtitles لكنها كانت في المتحف عندما أتي رجل القناع الشرير إلي السطح
    Sim, mas eu estava no carro e tu estavas no bosque. Open Subtitles أجل، لكن أنا كنتُ في السيارة و أنت في الغابة
    Deitou fogo à casa. Ele estava no chão e eu... Open Subtitles أشعل النار بالمنزل كان على الأرض , و أنا0000000
    Quando o Henri Young começou a recuperação, eu estava no 1 º ano de Direito em Harvard. Open Subtitles عندما بدأ هنرى الصغير إعادة التأهيل كنت فى عامى الاولى فى مدرسة القانون بجامعة هارفرد
    Bem, não sei nada quanto ao pensamento, mas estava no seu coração. Open Subtitles حسناً , لا أعلم بما في عقلها ولكنه كان في قلبها
    Acreditei nele quando disse que estava no trabalho o tempo todo. Open Subtitles لقد صدقته عندما قال أنه كان في العمل طوال الوقت
    A Honey Griffin estava no quintal, a pendurar roupa, em Bergen Beach. Open Subtitles كوني غريفين كان في فناء منزلها تعلق الغسيل في برغن بيتش
    O prisioneiro estava no corredor da morte há 10 anos. Open Subtitles فالسجين كان في صف القتلى خلال السنوات العشر الماضية
    O telemóvel estava no bolso das calças e só a vibrar. Open Subtitles هاتفي كان في جيب سروالي وكنت أضعه على الوضع الصامت
    Ele estava em casa com os filhos na hora do crime, mas estava no 2ª andar e eles, no 3º. Open Subtitles الآن، كان في المنزل مع أطفاله في وقت إرتكاب الجريمة، ولكنّه كان في الطابق الثاني، وكانوا في الثالث
    E a loira com quem estavas, estava no beco. Open Subtitles والفتاة الشقراء التي كانت ترافقك كانت في الزقاق
    Ela apoia entusiasticamente o Kira e estava no estúdio naquele dia. Open Subtitles ميسا نصيرة لكيرا وقد كانت في محطة التلفاز ذلك اليوم
    De volta ao local onde nos conhecemos. Só que eu estava no teu lugar e tu no meu. Open Subtitles لقد عدنا الى حيث التقينا لاول مرة ولكن انا كنتُ في مكانك و انتَ في مكاني
    E, que mais estava no programa dessa noite de diversão? Open Subtitles إذًا, ماذا كان على القائمة لليلة الفسوق الكبير هذه؟
    Presumindo que não é uma cópia, sabemos porque não estava no funeral. Open Subtitles بالفرض انه ليس مقلدا نعرف لم الجاني لم يكن في الجنازة
    estava no acampamento de Verão Judeu, no campo de desportos. Open Subtitles لقد كنت فى المعسكر الصيفى اليهودى فى مجال الرياضة
    Acabei de ajudar uma rapariga que estava no autocarro. Open Subtitles ساعدت هذه الفتاة التي كانت على متن الحافلة.
    Estávamos a sair de um clube em Dresden. Eu estava no táxi. Open Subtitles لقد كنا نغادر النادي في درسدين، لقد كنت في سيارة أجرة
    Ele estava no clube, a estudar para os exames... de ténis. Open Subtitles لقد كان فى النادى، يُذاكر من أجل الإمتحانات. فى التنس.
    Quando não estava no jantar ontem à noite, estava preocupado que talvez... Open Subtitles عندما لم تكن في العشاء ليلة البارحة قلقت من أنه ربّما
    estava no telhado ontem à noite a roubar o meu cata-vento? Open Subtitles هل كنت على سقف منزلي البارحة تسرق دوّارة الرياح خاصتي؟
    O pobre rapaz estava no sítio errado, à hora errada. Open Subtitles الولد الفقير كَانَ في المكانِ الخاطئِ في الوقتِ الخاطئِ.
    Só dei conta do que fizera quando já estava no elevador. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ في الموضوع حتى أنا كُنْتُ في المصعدِ.
    O Bauer não estava no avião quando a bomba detonou. Open Subtitles باور لم يكن على متن الطارة عندما انفجرت القنبلة
    O testamento estava no quarto dele. Podia tê-lo visto. Open Subtitles الوصية كانت فى غرفته ,ويمكن لاى احد رؤيتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus