estavas a tentar dar à viúva um colo simpático para chorar. | Open Subtitles | كنت تحاول أن تعطي الأرملة مكان بين ساقيك لتبكي علية |
Acho que estavas a tentar manter a família unida. | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت تحاول أن تواصل لأجل العائلة |
O que estavas a tentar dizer sobre o chapéu de cowboy? | Open Subtitles | ما الذي كنت تحاول قوله لنا عن قبعة راعي البقر؟ |
estavas a tentar ler a minha mente. O que procuravas? | Open Subtitles | لقد كنتِ تحاولين قراءة عقلي الآن عمَ كنتِ تبحثين؟ |
estavas a tentar dizer-me que o rapaz fica melhor aqui, contigo, e... | Open Subtitles | كنت تحاولين إطلاعى أن الصبى سيكون أكثر أمنا معك ، و أنا |
Não, não, risca isso. estavas a tentar fazer com que te matasse! | Open Subtitles | لا , لا , تجاهل ذلك كنت تحاول أن تجعليني أقتلك |
Loran, estavas a tentar ajudá-los. | Open Subtitles | لوران أنت كنت تحاول مساعدتهم و كنت تحاول تحريرهم من شئ ما |
Não importa o que fizeste, sei que só estavas a tentar ajudar-nos. | Open Subtitles | مهما كان ما فعلته, أعرف أنك كنت تحاول فقط أن تساعدنى أنا ووالدتك |
estavas a tentar saltar-lhe pró "bujon"... | Open Subtitles | إذا كنت تحاول الوصول إلى ملابسها الداخلية |
Ouvi dizer que estavas a tentar enviar um pedido de socorro, para que parecesse que quem te tivesse atacado tem uma razão para não querer sair desta ilha. | Open Subtitles | لقد سمعت أنك كنت تحاول إرسال إشارة استغاثة، لذا فيبدو، أن من هاجمك لديه أسبابه لعدم مغادرة الجزيرة |
estavas a tentar passar em todos os buracos, ou apenas não prestas no teu trabalho? | Open Subtitles | هل كنت تحاول إصابة كل هدف أم أنك كنت تستحمل الأمر فحسب ؟ |
estavas a tentar se livrar-te dela o tempo todo, não estavas? | Open Subtitles | كنت تحاول التخلص منها طوال الوقت, أليس كذلك؟ أجل |
Foi indecente. Tu estavas a tentar apoiar-me. | Open Subtitles | لم يكن ذلك لطيفاً أنت كنت تحاول فقط أن تكون متواجداً من أجلي |
Sim, sabia exactamente o que estavas a tentar fazer. | Open Subtitles | نعم. لقد فهمت تماماً ما كنت تحاول أن تفعله |
Querida, estavas a tentar trazer um demónio de volta à vida? | Open Subtitles | عزيزتي، لقد كنتِ تحاولين إعادة أحد الشياطين من الموت؟ |
estavas a tentar acabar com as esperanças do padrinho, ou estavas apenas a tentar ser engraçada? | Open Subtitles | , هل كنتِ تحاولين تحطيم أمال الاشبين أم انكِ كنتِ تحاولين أن تكوني ظريفة؟ |
Mas só estavas a tentar ser simpática, não estavas? | Open Subtitles | لكنّك فقط كنتِ تحاولين أنت تكوني لطيفة، أليس كذلك؟ |
Acho que estavas a tentar calar as vozes na tua cabeça. | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت تحاولين تهدئة الأصوات في رأسك |
Oh Martha kent, se estavas a tentar assustar-me, fizeste um belo trabalho. | Open Subtitles | أوه ,"مارثا كنت،" إن كنت تحاولين إخافتي, فلقد قمت بعمل لايصدق. |
Então, porque estavas a tentar esconder isto? | Open Subtitles | لماذا لم تحاول إخفاء هذا الشيء؟ |
Pensei que estavas a tentar melhorar isso. Estava à procura de uma coisa em que pudesse exagerar sem dar cabo dos tímpanos. | Open Subtitles | أجل، اعتقدتُ أنّكَ كنتَ تحاول التخفيف من ذلك |
Se não te conhecesse bem, poderia jurar que estavas a tentar arruinar a minha vida. | Open Subtitles | إن لم أكن أعرفكِ لقلت أنكِ تحاولين أفساد حياتي |
Porque parece que estavas a tentar foder com a minha mulher. | Open Subtitles | لأنّ الأمر يبدو كما لو أنّك تحاول مضاجعة زوجتي. |
Eu sabia que não estavas a tentar magoar ninguém... quando alvejaste a máquina. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لم تكن تحاول أن تؤذي أحداً عندما أطلقت النار على الجهاز |