"estou a tentar" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنا أحاول
        
    • انا احاول
        
    • إنني أحاول
        
    • إنّي أحاول
        
    • إني أحاول
        
    • أُحاولُ
        
    • أنا احاول
        
    • كنت أحاول
        
    • انا أحاول
        
    • أنني أحاول
        
    • أحاولُ
        
    • ما أحاول
        
    • أحاول ان
        
    • أحاول فقط
        
    • أحاول ذلك
        
    LT: Estou a tentar ligar um pouco à terra. TED تورفالديس : أنا أحاول دفعها قليلاّ ، صحيح.
    Estou a tentar, a sério. Tenho é muita pressão em mim agora. Open Subtitles أنا أحاول ، حقاً ، أنا عندي الكثير من الضغوط الآن
    Estou a tentar entrar nos ficheiros pessoais do presidente. Open Subtitles أنا أحاول الدخول على الملفات الشخصية لرئيس البلدية
    Estou a tentar ser um bom perdedor. Peter... Open Subtitles انا احاول ان اكون الشاب الخاسر المهذب بيتر
    Caso não se tenha dado conta, Estou a tentar ajudá-la. Open Subtitles في حال أنك لم تلاحظي إنني أحاول أن أساعدك
    Por favor só Estou a tentar elogiar-te, nada mais. Só quero... Open Subtitles أنا أحاول أن أمدحك فقط هذا كل شيء ،أنا فقط
    Estou a tentar agradar-lhe, a tentar cair nas suas boas graças. Open Subtitles أنا أحاول التزلف مع نفسي ألهب طريقي للدخول إلى فضائلك
    Estou a tentar. Não consigo entrar neste site de arte. Open Subtitles أنا أحاول ذلك لكن لا أصل إلى موقع الفنون
    Estou a tentar salvar o cão que o substituíu, Persnikitty. Open Subtitles أنا أحاول إنقاذ الكلب الذي أخذ مكانك يا بيرسنيكيتي
    Olha, sei o quanto estás aborrecida. Estou a tentar deixar-te em paz! Open Subtitles أنا أعرف كم أنت متعبة ومنشغلة أنا أحاول أن أدعك لوحدك
    Tiveste um dia difícil. Só Estou a tentar agradar-te. Open Subtitles كان يومك شاقـــاً عليك أنا أحاول أن أٌرضيك
    Não me olhes assim, Mamã. Estou a tentar, Estou a tentar. Open Subtitles لا تنظرى الىّ هكذا يا أمى أنا أحاول, أنا أحاول
    Não Estou a tentar ignorar-te. Estou a tentar evitar uma morte. Open Subtitles أنا لا أحاول تجنبك أنا أحاول أن أمنع موت سيحدث
    Estou a tentar tirar da cabeça aquele sem-abrigo gay. Open Subtitles أنا أحاول ازالة ذلك المشرد المنحرف من ذهني
    Estou a tentar obter informações através da família dele. Open Subtitles انا احاول ان احصل على معلومات العائله بواسطته
    Nada de fãs aqui, Artie. Estou a tentar concentrar-me. Open Subtitles لا لقاءات هنا يا آرتي إنني أحاول التركيز
    Estou a tentar não chatear estas pessoas. Percebes isso? Open Subtitles إنّي أحاول عدم إغضاب هؤلاء الناس، أتفهمين هذا؟
    Estou a tentar juntar estas peças, como um puzzle. Open Subtitles إني أحاول جمع هذه الأجزاء معاً مثل أحجية.
    Ou pelo menos Estou a tentar ser. Estou a tentar concentrar-me nisto. Open Subtitles أَو على الأقل أُحاولُ لِكي أكُونَ واحدة أُحاولُ التَركيز على ذلك
    Estou a tentar dar-te uma hipótese de ter o que tu queres. Open Subtitles ، أنا احاول أن امنحك فرصة للحصول على كل ما تريد.
    Estou a tentar voltar com toda sua ajuda, mas tudo que eu recebo é seu olhar zangado. Open Subtitles بعد كل مساعدتك ، كنت أحاول ان احميك لكن كل الذي حصلته كانت نظرتك الغاضبة
    Estou a tentar não dizer coisas de que me arrependa. Open Subtitles بوب شوارتز انا أحاول ان لاأقول شيء سأندم عليه
    Aquilo que Estou a tentar fazer, é alinhá-las. Open Subtitles ما أحاول أن أفعله هو أنني أحاول أن أرتبهم
    Estou a tentar não pensar na tua inflamação cutânea. Open Subtitles أنا أحاولُ بأن لا أفكرَ حيالَ طفحكـَ الجلدي
    Estou a tentar dizer-lhe, o estupor é de estatura média. Open Subtitles ما أحاول إخبارك به ان هذا الملعون متوسط الطول
    Estou a tentar não fumar. A teoria é esta: Open Subtitles كلا ، أحاول فقط أن لا ادخن النظريةتقولبالنسبةللسيجارة:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus