"estragar" - Traduction Portugais en Arabe

    • أفسد
        
    • إفساد
        
    • تفسد
        
    • يفسد
        
    • تخريب
        
    • تدمير
        
    • نفسد
        
    • افساد
        
    • بإفساد
        
    • أخرب
        
    • تخرب
        
    • تدمر
        
    • افسد
        
    • لإفساد
        
    • سيفسد
        
    Estava tão feliz por ter voltado que não consegui estragar o momento. Open Subtitles كنت سعيداً لعودتى حتى إنى لا أتحمل أن أفسد تلك اللحظه
    Eu não queria estragar o serão. Passemos a outro tópico. Open Subtitles أنا لم أقصد إفساد الليلة دعونا ننتقل لموضوع آخر
    Se trouxeres isto ao de cima agora, vais estragar tudo. Open Subtitles اذا كلمتها في هذه النقطه الآن سوف تفسد الأمر
    Nada vai estragar esta. O temporizador está a funcionar. Open Subtitles لن يفسد شيء هذه الصوة، العداد بدأ بالعمل
    Pode ter sido um dos colégios, a tentar estragar tudo. Open Subtitles ربما واحد من المناطق الأخرى . يحاول تخريب الأمور
    Desculpem a minha explosão de há pouco. Não quis estragar o vosso "Tanal". Open Subtitles أعتذر عن خروجي غاضبة من قبل لم أقصد تدمير عيد الميلاد على الجميع
    Não te preocupes, Django. Não vamos estragar o teu joguinho. Open Subtitles لا تقلق , جانغو نحن لن نفسد لعبتك الصغيرة
    Não quero estragar o feriado de todo o mundo. Certo? Open Subtitles لا أريد أن أفسد هذه العطلة على الجميع حسناً؟
    Estava tão feliz por ter voltado que não consegui estragar o momento. Open Subtitles كنت سعيداً لعودتى حتى إنى لا أتحمل أن أفسد تلك اللحظه
    Não quero estragar a festa, por isso, vou andando. Open Subtitles ولا أود أن أفسد أمسيتكم لذا فسأنسحب بهدوء
    Não quero estragar tudo enquanto tentas perceber o que queres. Open Subtitles لا أريد إفساد كل شيء بينما تحاولين أن تقرري
    Que se danem, se querem estragar a nossa lua-de-mel. Open Subtitles تباً لهم إن كانوا يريدون إفساد شهر عسلنا
    Não queremos pragas a estragar a nossa bela mansão, pois não? Open Subtitles لا نريد تلك الآفات أن تفسد بيتنا الحبيب، أليس كذلك؟
    Isso significa que o teu trabalho não é fazer com que ela goste de ti, o teu trabalho é não estragar tudo! Open Subtitles هذا يعني انه أكثر ولا أقل انه عملك من حاول لجعلها تعجب بك ووظيفتك الان هي ان لا تفسد ذلك
    A única coisa que o podia estragar era se um cientista maluco e vingativo estivesse a viver por baixo da cidade. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي يمكن ان يفسد الامور هو ان يكون هناك عالم مجنون يراهن على الانتقام يعيش تحت المدينة
    E conseguia atirar na mosca a duas salas de distância e sem estragar nada onde a mosca estava, porque ele sabia como dosear a bomba apenas o suficiente para a matar e sem danificar a coisa sobre a qual ela pousara. TED ولو كانت على بعد حجرتين منه دون أن يخرب ما تقف عليه لأنه عرف كيف يضغط على الزناد ليقتل حشرة دون تخريب ما حولها
    Lá por o teu pai ter um problema não és obrigado a estragar a tua vida. Open Subtitles إن وجود إعاقة في والدك لا يعطيه سبباً في تدمير حياتك
    Não vamos estragar isto com muita conversa, está bem? Open Subtitles دعنا لا نفسد ذلك بالحديث الكثير حسنا؟ حسنا؟
    Estás a tentar estragar o meu presente, não é? Open Subtitles ارتديت هذا ، أنت تحاول افساد هديتي صحيح؟
    Se quiseres estragar a tua relação, é um direito teu, mas se errares nisto, o paciente morre. Open Subtitles ،إن كنتَ ترغب بإفساد علاقاتك فهذا من حقك ،لكن عندما تفسد هذا سيموت مريضنا حينها
    Não quero estragar a festa, mas tenho de te dizer foi a condução mais estúpida que vi na vida. Open Subtitles لا أريد أن أخرب عليك عرضك، ولكن يجب أن أقول لك تلك كانت أغبى قيادة قد رأيتها في حياتي
    Estás a estragar o Natal a estas crianças. Open Subtitles أنت تخرب عيد الميلاد على جميع هؤلاء الأطفال
    Não precisamos deles aqui para estragar as minhas provas. Open Subtitles لا نحتاج قوات الخاصة كى تدمر مسرح الجريمة
    Odeio estragar a tua noite, mas não vamos a lado nenhum. Open Subtitles اكرة ان افسد امسيتك لكن يبدو اننا لن نذهب الى اى مكان
    Como arranjas formas novas... e espantosas para estragar tudo? Open Subtitles كيف تبتكر دائماً طرقاً جديدة لإفساد حياتك ؟
    Porra da gasolina. Eu sabia que ia estragar tudo. Open Subtitles ،البنزين اللعين كنت أعلم أنه سيفسد كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus