"fã" - Traduction Portugais en Arabe

    • معجب
        
    • المعجبين
        
    • معجبة
        
    • محبي
        
    • معجبي
        
    • مشجع
        
    • نصير
        
    • مروحة
        
    • معجبيك
        
    • مُعجب
        
    • مشجعي
        
    • عشاق
        
    • مُعجبة
        
    • معجبين
        
    • المعجب
        
    Sei que não é nada fixe dizer isto, mas sou um grande . Adorei vê-la em Bogeyman. Open Subtitles , كما تعلمين , أنا أعرف أنه ليس لائقاً قول هذا لكني معجب بكِ جداً
    J.D., tenho que te dizer sou um grande desta muida. Open Subtitles جي دي علي أن اخبرك انا معجب بشدة بهذه الفتاة
    Não tenho experiência, mas sou um grande de dinheiro. Open Subtitles ليس لدى اى خبرة ولكننى من اكبر المعجبين بالمال
    Olha para ti, és uma grande de basebol! Open Subtitles إستمعي إلى نفسك , أنتِ معجبة كبيرة للبيسبول
    Não leve a peito, mas não sou da estética de circo. Open Subtitles لا تعتبر الأمر شخصياً، فقط أنا ليس من محبي السيرك الجميل.
    E é um das minhas reportagens na Metro News One. Open Subtitles يبدوا انه احد معجبي تقريراتي في قناة ميترو نيوز ون
    Acho que não aguento outro " demente" com ele outra vez. Open Subtitles أعتقد أنى أستطيع ان اتحمل كلمة مشجع مخبول مرة أخرى
    "Viajante do tempo boazona visita da viagem no tempo". Open Subtitles فتاه تسافر عبر الزمن تزور معجب بالسفر عبر الزمن
    Digamos apenas que sou grande da electrólise microbiana reversa. Open Subtitles دعنا نقول فقط أنني معجب للغاية بالفصل الكهربي الميكروبي،
    Nunca fui um grande de problemas com palavras. Open Subtitles لم اكن حقاً أبداً معجب كبير بالمسائل الكلامية
    Billy é grande dos The Kids of Woodney High. Open Subtitles بيلى من أشد المعجبين بفرقة كيدز أوف ويتنى هاى
    Sou um grande da teoria assassinato de 'mijar'! Open Subtitles انا من اشد المعجبين بفيلم سفاحى مدينة ستبول
    Exactamente no mesmo dia que uma louca decide matá-lo. Open Subtitles في ذات اليوم الذي قررت به معجبة مجنونة قتله
    Disse que sou da Nikki Heat. Até penso como ela. -Estranho. Open Subtitles أرأيت قلت لك أني معجبة بنيكي هيت أنا أفكر مثلها أيضا
    Pode ser uma de novelas. Open Subtitles قالت انها يمكن ان تكون من محبي أوبرا الصابون.
    Bem, devias saber que ela não é da CIA. Open Subtitles لابدّ أنّك تعلم أنها ليست من معجبي وكالة الاستخبارات
    Algum , perseguidor, não sei porquê. A polícia está a averiguar. Open Subtitles ربما مشجع أو متتبع ، لا أدري الشرطة تبحث عنه
    Ele é um grande de vocês, acha Céu na Terra o melhor musical na Broadway, apesar do título horrível. Open Subtitles هو نصير ضخم لك وتوم يفكّر الجنة على الأرض أفضل مسرحية موسيقية في برودواي، بالرغم من عنوانه القبيح.
    Cada tem um favorito. Cada um é uma fantasia. Open Subtitles كل مروحة المفضلة لدية كل واحد ضربا من الخيال.
    Primeiro, eu quero dizer-lhe que sou um grande seu. Open Subtitles أولا أريد أن أقول لك أنني من كبير معجبيك
    Sou do Pats, então vou pagar agora, antes de gozar. Open Subtitles أنا مُعجب بفريق الباتريوت لذلك سادفع لك قبل أن أسب
    Oh, bom dia Sabrina. Ei, és do Orioles. Open Subtitles صباح الخير يا صابرينا أنتِ من مشجعي الأوريولز
    - Mas no entanto é uma sepultura famosa. De qualquer modo, eu sou um grande do Val Kilmer. Open Subtitles لأنه قبر مشهور وأنا من عشاق الأشياء المعروفة
    Espera. Espera lá. Também és do Neil Diamond? Open Subtitles انتظري , انتظري هل انت مُعجبة بنيل دايموند ايضا؟
    Segues o meu trabalho. É sempre bom ter um . Open Subtitles أنت متابع لعملي، من الجميل أن يكون لديك معجبين.
    É isto de um no 1, ou quê? Open Subtitles أهذه أشياء يفعلها المعجب رقم واحد أم ماذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus