O fantasma fará com certeza uma tentativa para roubar o Pantera. | Open Subtitles | الشبح لن يستطيع مقاومة النمر الوردي. فسوف يحاول بكل تأكيد. |
Significa que o fantasma voltou com os seus velhos truques. | Open Subtitles | و هذا يبين أن الشبح عاد إلى خدعه القديمه. |
Não é necessário que um fantasma nos revele isto. | Open Subtitles | يأتي الشبح من المقبرة يا سيدي لاخبارنا بذلك |
E eu representei de tudo de um fantasma vingativo dos tempos da escravatura a uma Secretária de Estado em 2004. | TED | لقد مثلت كل الأدوار متفاوتة بين شبح يتوق للانتقام في عصر العبودية الى وزيرة في الدولة في 2004. |
Excepto na semana passada. Foi como se eu fosse um fantasma. | Open Subtitles | ما عدا في الإسبوع الماضي كان و كأني كنت شبح |
Está a dizer que foram mortos por um fantasma? | Open Subtitles | تقولين أنّهم قُتلوا بواسطة نوع من الأشباح ؟ |
Sabe como me chamam na sede? "O fantasma Cinzento." | Open Subtitles | أتعرف بماذا يدعونني في المكتب الرئيسي الشبح الرمادي |
Estava vestida de fantasma para o Halloween, e agora sou um fantasma. | Open Subtitles | لقد تنكّرت بزي الشبح في عيد القديسين ، والآن أنا شبح |
Podia ser o fantasma ou o comissário da lotaria. | Open Subtitles | يمكنك أن تؤدي دور الشبح أو سمسار اليانصيب |
Mas não se pode ver um fantasma e esperar encontrá-la viva. | Open Subtitles | لكنّك لا تستطيع رؤية الشبح وما زال يتمنّى إيجاد حيّها. |
"A vida parece estar cheia de coisas como a orquídia fantasma." | Open Subtitles | بدت حياة لكي تملأ بالأشياء ذلك كانت مثل أوركيدا الشبح. |
Os planos que o fantasma roubou do Banco de Inglaterra. São cópias. | Open Subtitles | مخططات العمل التى سرقها الشبح من بنك بريطانيا هذة نسخ منها |
Não posso incomodar ninguém. Sou uma tristeza de fantasma. | Open Subtitles | لا يخيف المحليون الشبح الملعون الذى تحولت اليه |
Daqui para fora ou para longe do fantasma de Howard Graves? | Open Subtitles | بعيدا من هنا أو بعيدا عن شبح هوارد جرافز ؟ |
Vou andar por aí de curriculum como se fosse um fantasma. | Open Subtitles | ل `ليرة لبنانية أن يتجول مثل شبح مع السيرة الذاتية. |
Sei que tinha sido rude e exageradamente dramática, mas senti-me como se tivesse visto o fantasma da ópera. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه كان وقحا وأكثر من مثيرة، ولكني شعرت وكأنني سوف ينظر فقط شبح الأوبرا. |
fantasma aborrecido, não me faça mal não me faça mal. | Open Subtitles | ازعج بعض الأشباح , لا تزعجني , لا تزعجني |
De facto, isto não passa de uma cidade fantasma. | Open Subtitles | صراحة لم يبق الكثير هنا إنها مدينة أشباح. |
Podem fazê-lo pensar que está a ver um fantasma. | Open Subtitles | . تستطيعون أن تجعلوه يعتقد أنه يرى شبحاً |
Outro fenómeno chamado comichão fantasma pode ocorrer em doentes que sofreram amputações. | TED | ظاهرة أخرى تدعى الحكة الوهمية قد يصاب بها أصحاب الأطراف المبتورة. |
Ele pensou que eu tinha mais hipóteses na Zona fantasma. | Open Subtitles | اعتقد بأن سيكون لدي فرصة أفضل في المنطقة الشبحية |
Vamos roubar o Projetor da Zona fantasma ao Super-Homem. | Open Subtitles | نحن ستعمل سرقة فانتوم المنطقة العارض من سوبرمان. |
Tarek deu-me um CD do fantasma da Ópera no meu aniversário. | Open Subtitles | طارق أرسل لي قرص مدمج لشبح الأوبرا في عيد ميلادي |
Acho que não, fantasma. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد هذا ، لذلك جوست. |
Como pode um fantasma ter tanta falta de confiança? | Open Subtitles | كيف يُمكنّ للشبح أن يفتقر للكثير من الثقة؟ |
Dizem que um pensamento em segredo se torna num fantasma. | Open Subtitles | التفوه بالافكار التى تدور فى خلدهم تصبح شبحا صغيرا |
Mas isso é apenas perseguir um fantasma, não é? | Open Subtitles | اتعرف .. ذلك يشبه مطاردة الاشباح اتدرى ذلك .. ؟ |
Esta é uma cidade fantasma. - A morte levou tudo. | Open Subtitles | هذه مدينه اشباح لقد انهي الموت علي كل من فيها |
Achas que podes criar uma corporação fantasma? | Open Subtitles | هل بإمكانك تدبير شركة وهمية لأستخدمها كغطاء لي؟ |