"fazer isto" - Traduction Portugais en Arabe

    • فعل هذا
        
    • القيام بهذا
        
    • القيام بذلك
        
    • تفعل ذلك
        
    • أفعل ذلك
        
    • فعلها
        
    • بفعل هذا
        
    • أقوم بهذا
        
    • يفعل هذا
        
    • افعل هذا
        
    • تفعلي هذا
        
    • نقوم بهذا
        
    • للقيام بذلك
        
    • سنفعل هذا
        
    • يفعل ذلك
        
    Se queres fazer isto, terás de o fazer sem mim. Open Subtitles اذا استمريت فى فعل هذا فيجب ان تفعله بدونى
    mas aprendi como fazer isto com s meus olhos, que vai por qualquer homem enfeitiçado por mim. Open Subtitles لكني تعلمت كيفية فعل هذا بعيناي و هذا سيجعل أي رجل يقع تحت سيطرة تعويذتي
    Tudo bem Coronel, nós podemos fazer isto depois da reunião, ou amanhã. Open Subtitles لا بأس عقيد، يمكننا فعل هذا بعد الاستجواب او في الغد
    Na realidade, temos vindo a fazer isto há já muito tempo. TED الآن في الواقع قد استمرينا في القيام بهذا لوقت طويل.
    É inacreditável ter pensado que podíamos fazer isto juntas. Open Subtitles هل تعتقدين أنه بإمكاننا القيام بذلك معاً ؟
    Ainda bem que voltaste. Não conseguimos fazer isto sem ti. Open Subtitles مسرور لأنك عدت نحن لا نستطيع فعل هذا بدونك
    Olha. desculpa. Eu amo-te, mas eu não consigo fazer isto. Open Subtitles اسمع، أنا آسفة أحبك لكنني لا أستطيع فعل هذا
    Mas isto nunca mais acaba. Não podemos fazer isto mais tarde? Open Subtitles بربك، هذا سيأخذ وقتاً طويلاً، ألا يمكننا فعل هذا لاحقاً؟
    Quem está a fazer isto Quer que nos ataquemos uns aos outros. Open Subtitles مهما يكن من فعل هذا فأنه يريدنا أن نهاجم بعضنا البعض
    Olha, eu não posso fazer isto. Desculpa-me, está bem? ! Open Subtitles اسمعي، أنا لا أَستطيع فعل هذا أَنا آسف جداً
    Sei o que isto parece, mas consigo fazer isto sozinho. Open Subtitles أعرف كيف يبدو هذا، ولكن بمقدوري فعل هذا بنفسي
    Acontece que temos que olhar para uma série de teorias subjacentes para ver porque é que podemos fazer isto. TED وقد اتضح أنه علينا أن ننظر إلى كم من النظريات الكامنة لمعرفة سبب قدرتنا على القيام بهذا.
    Não o podes deixar perceber que não queres fazer isto. Open Subtitles لا يمكنك أن تدعه يعلم أنك لاتريد القيام بهذا
    Podemos fazer isto amanhã. Por favor, vai para casa. Open Subtitles ،يمكننا القيام بذلك غداً أرجوكِ عودي إلى المنزل
    ". É preciso considerar o estado de espírito em que estamos quando eles estão a fazer isto. TED وأيضاً يتوجب عليك أن تضع في الحسبان حالتك العقلية التي تكون فيها وانت تفعل ذلك
    Nem penses que vou fazer isto 7 noites por semana. Open Subtitles من المستحيل أن أفعل ذلك سبع ليالٍ في الإسبوع
    Sr. Munez, estou feliz que você possa fazer isto, senhor. Open Subtitles سيد مونيز, انا سعيد لانك تمكنت من فعلها سيدي
    Não queria ter de fazer isto. Desejaste que um homem morresse? Open Subtitles لم أكن أرغب بفعل هذا هل تمنيتِ موت رجل ؟
    Por isso, se alguns de vocês ainda se sentem um pouco seguros demais, gostaria de fazer isto. TED حسناً . إن كان هنالك أحدٌ مازال يشك بما قلت .. سوف أقوم بهذا ..
    Quem quer que esteja a fazer isto tem bons conhecimentos médicos. Open Subtitles سواءاً كان من يفعل هذا فهو لديه معرفة طبية جيدة
    Hattie, tenho de fazer isto antes que perca o juízo. Open Subtitles هاتي، أريد أن افعل هذا قبل أن أفقد أعصابي
    Olhe, você não me pode fazer isto. Estou pronto para ir agora. Open Subtitles اسمعي، لا يمكنك أن تفعلي هذا بي أنا أستعد للرحيل الآن
    Vou fazer isto porque o meu pai acha que me drogo? Open Subtitles هل نحن نقوم بهذا لأن والدي يظنّ أنني أتعاطى المخدرات؟
    Se não te apetece fazer isto, não temos de o fazer. Open Subtitles إن لم تكن في مزاج جيد فلست مضطرًا للقيام بذلك
    Se vamos fazer isto hoje, temos de substituir tudo o que perdemos. Open Subtitles لو كنا سنفعل هذا اليوم علينا أن نستبدل كل ما فقدناه
    O único homem conhecido que podia fazer isto, está preso. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي من الممكن أن يفعل ذلك محتجزاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus