Se tiver outra oportunidade, vou ficar de boca fechada. | Open Subtitles | إذا حصلت على فرصة آخرى فسأبقى فمى مغلقاً |
Só que a única loja que vende fatos novos está fechada. | Open Subtitles | والمتجر الوحيد الذي يبيع الملابس الجديدة كان مغلقاً بسبب الأنفلونزا |
Como expliquei, a rua estava fechada, como uma cena de uma peça. | Open Subtitles | كما أوضحت، لقد تم إغلاق الشارع كله. مثل مشهد من مسرحية. |
Ela está a viver numa ala fechada e está em paz total. | Open Subtitles | , أقصد , انها محبوسة في مصحة و هي هادئة تماماً |
Esta ala inteira estava fechada. Completamente fechada. | Open Subtitles | هذا الجناح بكامله كان مقفلا اعني مقفل بالكامل |
Não dá para ir por aí. A porta está fechada. | Open Subtitles | لا تسطتيعى الخروج من هذا الباب , إنه مُغلق |
É um bom rapaz. Trabalha muito. Mantém a boca fechada. | Open Subtitles | إنّه فتىً جيّد، يعمل بجدّ ويُبقي فمه مُغلقاً .. |
"Ele deve ter a boca _BAR_ bem fechada na linha. | Open Subtitles | لابد أنها أغلقت فمها بإحكام " " على السلك |
É que disseram-me que ela estava fechada especificamente para mim. | Open Subtitles | لأنه قيل لي أن الباب كان مغلقاً بالأخص لي |
Não, a porta dele estava fechada. Tive medo de fazer barulho. | Open Subtitles | لا بابه كان مغلقاً و كنت خائفاً أن أحدث ضجة |
A porta da frente está fechada desde as 02h. | Open Subtitles | إنّ الباب الأماميّ . مغلقاً منذ الثانيّة صباحاً |
Não é uma mentira se ficares de boca fechada. | Open Subtitles | إنها ليست كذبة طالما أنك ستبقي فمك مغلقاً |
"Quando estás metido na merda até ao nariz, mantém a boca fechada. | Open Subtitles | عندما تقحم نفسك بالمشاكل أبقي فمك مغلقاً |
Senhor, a porta frontal foi fechada. - Desligue o seu telemóvel. | Open Subtitles | سيّدي، الباب الأمامي قد أغلق، لذا يجب عليك إغلاق هاتفك. |
Vais ficar fechada em casa em segurança quando tiveres 35 anos. | Open Subtitles | ستكونين محبوسة بأمان في المنزل عندما تبلغين عُمر الخامسة والثلاثين |
Depois dela correr, ele tentou sair, mas a porta estava fechada. | Open Subtitles | بعد ان هربت حاول ان يخرج.. لكن الباب مقفل |
- A supervia da informação está fechada. | Open Subtitles | ماذا ؟ . الطريق السريع إلى المعلومات مُغلق |
Ontem à noite sua porta estava fechada. | Open Subtitles | ليلة البارحة, حينما عدتُ للمنزل وجدتُ بابكِ مُغلقاً |
A última lavandaria foi fechada em 1996. | Open Subtitles | في كل أنحاء إيرلندا أغلقت المصبغة الأخيرة في 1996 |
Uma mente fechada é a pior defesa contra o sobrenatural. | Open Subtitles | العقل المغلق أسوأ دفاع ضد عالم ما وراء الطبيعة |
Todos os países deviam assegurar-se de que ninguém, a fugir da guerra e da perseguição, chegasse a uma fronteira fechada. | TED | وعلى كل البلدان أن تضمن بأن لا تغلق الحدود أمام أي شخص يفرّ من الحرب والاضطهاد. |
Porta fechada pelo Oficial Superior das Comunicações em operação. | Open Subtitles | الباب تم إغلاقه من ضابط أعلى رتبة ضابط الاتصالات |
O Carniceiro não iria perder tempo com uma cela fechada quando há presas mais fáceis por entre estas paredes. | Open Subtitles | السفاح لن يُزعج نفسه بدخزل زنزانة مُغلقة ، بينما هناك فرائس سهلة المنال بين جنبات تلكَ الجدران. |
Vais manter os olhos abertos e a matraca fechada. | Open Subtitles | أنا أعرِف، فأنت ستُبقي عينيك مفتوحة وفمك مغلقًا |
Nem sequer estava fechada. | Open Subtitles | اللعنة، هذا الشيء اللعين ليس مقفلاً حتّى |
Certamente que o demónio quererá a igreja fechada. E também ver o sr. Padre na prisão, nao achas? | Open Subtitles | بالتأكيد الشيطان يريد أن يغلق الكنيسة ويريد رؤية الأب فريرا في السجن أيضاً |
Nem acredito que estou aqui fechada, e ela lá fora a viver a minha vida. | Open Subtitles | لا أكادُ أصدّق أنّي عالقة هُنا بينما هي تحيا حياتي مُجدداً |