Fica com as duas milenas, compenso-te da próxima vez. | Open Subtitles | خذ 2000 وفي المرة المقبلة سأجلب لك الباقي |
Fica com estes dois homens, eles cuidarão de ti. | Open Subtitles | ابقي مع هذين الشابين سيعتنيان بكِ حسناً؟ |
Se telefonarem, Fica com o número, ele não quer ser incomodado. | Open Subtitles | إن اتصل أي شخص خذي منه الرقم فقط ولن ينزعج لذلك |
Querido, Fica com a tua mãe, que ficas bem. | Open Subtitles | ابق مع أمك يا عزيزي وستكون على ما يرام |
Então, mande Angelo ou Nikki... trabalharem na agência, e você Fica com Taki na lavanderia. | Open Subtitles | اذن ارسلي انجيلو او نيكى لشركة السياحة و ابقى مع تاكى بالمغسلة |
Nem se incomodem. O último lugar Fica com o último dormitório. | Open Subtitles | لا تزعجوا أنفسكم حتى المركز الأخير يحصل على أسوء حجرة |
Foram 20 dólares, certo? Obrigada. Fica com o troco. | Open Subtitles | كانت عشرين دولاراً، صحيح؟ شكراً لك احتفظي بالباقي |
Não, obrigado, irmão. Fica com os trocos. | Open Subtitles | أوه، لا تزعج نفسك، شكراً على أي حال إحتفظ بالفكَة |
Nesse caso, Fica com a mãe, ela pode estar em perigo. | Open Subtitles | في هذه الحالة ، إبقى مع الأم فهى قد تكون في خطر |
Ambos somos responsáveis, por favor, Fica com a casa de tijolo. | Open Subtitles | , نحن متساويان في كل شئ لذا رجاءاً خذ الشقة |
Está bem, Fica com o teu brinquedo estúpido. Preciso dessa lista terminada às 17 horas em ponto. | Open Subtitles | حسنا، خذ لعبتك الغبية هاي ا حتاج لهذه القائمة لتكون منتهية عند الساعة الخامسة، بالضبط |
Fica com os meus quatro dólares e manda-lhe a melhor bebida que tiveres. | Open Subtitles | خذ الأربعة دولارات خاصتي وأرسل إليه أفضل ما لديك من مشروبات كحولية |
Fica com o Chefe, trata dos feridos que chegarem. | Open Subtitles | ابقي مع الزعيم . اهتمي بالحالات الجراحية القادمة بقيتكم , تعالوا معي |
Fica com a senhora. | Open Subtitles | يجب علي أن أساعد الشرطة ابقي مع السيدة هنا |
Não me interessa! Fica com o dinheiro! É todo teu, aliás! | Open Subtitles | لا آبه ذلك, خذي المال إنه لك , على أية حال |
Fica com a tua mãe. Fala com ela e não a deixes adormecer. | Open Subtitles | حسنا ,ابق مع والدتك كلمها لاتدعها تنام |
3 Fica com o Presidente. | Open Subtitles | كاميرا رقم 3 ابقى مع الرئيس ابقى معه فحسب |
Quem ganhar mais números, Fica com o carrinho o resto do dia. | Open Subtitles | ومن يحصل على عدد أرقام أكبر يأخذ عربة الأطفال لباقي اليوم |
Toma, Fica com isso. Já me queimou uma vez. | Open Subtitles | خذي، احتفظي بها، لقد أحرقتني مرة في الماضي |
Fica com o troco. Não me interessa. | Open Subtitles | ,حسنا ً إحتفظ أنت بالفرق حسنا ً , ذلك لا يهمنى |
Fica com a tua avó. Ajuda-a, meu amor. | Open Subtitles | إبقى مع جدتك ساعدها يا حبيب فؤادي |
Façamos uma corrida para ver quem Fica com o lado quente da cama. | Open Subtitles | حسناً, إذاً.سأسابقك لنر من سيحصل على الجانب الدافئ من السرير |
Querida, desfruta da manhã, Fica com a tua mãe. | Open Subtitles | يا عزيزتي, استمتعي بالصباح وحسب، إبقي مع أمكِ. |
Toma, Fica com o troco. Talvez dê para pagar um táxi de volta para o teu quarto esta noite. | Open Subtitles | خذ يا وسيم، احتفظ بالباقي فقد تعود بسيارة الأجرة، هذه الليلة |
Estou a caminho. Fica com a Vivian. | Open Subtitles | إبق مع "فيفيان" أنا فى طريقى لها |
Se tem duas casas, o Estado Fica com uma... e dá a outra a quem não tem nenhuma e você Fica com a outra. | Open Subtitles | ـ أنت لست سيئة ـ تشارلي إذا كنت تمتلك منزلين، ستأخذ الدولة واحداً، وتعطيه لرجل لا يملك منزلاً |
Fica com as crianças e não as deixes ir para as traseiras. | Open Subtitles | ابقَ مع هؤلاء الأطفال, ولا تدعهم يعودون للغرفة الخلفية. |