"final" - Traduction Portugais en Arabe

    • النهاية
        
    • النهائي
        
    • النهائية
        
    • أواخر
        
    • نهاية
        
    • النهايه
        
    • النهائى
        
    • أخيرة
        
    • نهائية
        
    • أخير
        
    • النهائيات
        
    • النهائيّة
        
    • الاخيرة
        
    • اخر
        
    • الأخير
        
    É crucial entender que a velocidade do progresso não importa, pois qualquer progresso é suficiente para nos levar ao final. TED من المصيري أن ندرك أن معدل التطور لا يهم، لأن أي تطور هو كافٍ لإيصالنا إلى منطقة النهاية.
    No final acabou por se transformar num instrumento verdadeiro. TED وفي النهاية تحول التصميم إلى جهاز حقيقي وموجود.
    Não podia escrever o começo, pois não sabia o final. Open Subtitles لم يمكنك ان تكتب البداية لانك لم تعرف النهاية
    A cerimónia da inauguração, no final do verão, depois de construído o mercado e for aberto ao público, será o exame final. TED و حفل قص الشريط في آخر الصيف حين قد بنوا سوق الحراج و تم فتحه للعامة, هذا هو الاختبار النهائي.
    Portanto a imagem final nunca foi visível como um todo. TED و بالتالي لم تكن الصورة النهائية كياناً مرئياً كاملاً
    Quem ficar vivo no final é o assassino, não é? Open Subtitles من سيبقى حياً حتى النهاية سيكون هو الفاعل بالتأكيد
    E no final do dia você lixa-se financeiramente, isso deixa-me irritado. Open Subtitles و في النهاية يتم سلخكم أحياء مالياً هذا يشعرني بالغضب
    "No final, Robbie e a sua mãe tinham sempre de fugir. Open Subtitles في النهاية روبي وأمه دائما ليس لهم خيار إلا الهرب
    Eu não escrevi o final assim. Está tudo mal. Open Subtitles هذه ليست النهاية التي كتبتها كل هذا خطأ.
    No final, acho que me casei pelos motivos errados. Open Subtitles و لكن في النهاية فلقد تزوجت للأسباب الخاطئة
    E também é impossível um final feliz quando o homem é feio. Open Subtitles أيضاً يمكنك معرفة بأن النهاية ليست سعيدة عندما يتصادم الشباب الرئيسيين
    Depois do assassinato, ele voltou para a corrida antes do final. Open Subtitles ثم بعد ارتكابه الجريمة عاد ودخل السباق قبل النهاية مباشرة
    Relatório final da nave espacial comercial Nostromo... relatado pela 3ª oficial. Open Subtitles التقرير النهائي للسفينة الفضائية التجارية نوسترومو كتابة تقارير الضابط الثالثة
    No entanto, é vosso dever, membros do júri, levar em consideração todas as hipóteses antes do veredicto final. Open Subtitles لكن إنه واجبكم أيها السادة المحلفون أن تضعوا بعين الإعتبار كل الإحتمالات قبل الوصول لحكمكم النهائي
    Todas as funções que vimos hoje, serão incluídas no exame final. Open Subtitles و كل الوظائف التي قلتها اليوم ستاتي في الامتحان النهائي
    Usas as 5 unidades de combustível do espaço profundo para encher o tanque e escreves as coordenadas do destino final. TED ترسلون شعاع الخمسة وحدات من الوقود من الفضاء لملء خزان الوقود إلى الامتلاء، واكتبوا في إحداثيات وجهتكم النهائية.
    O debate público sobre a arquitectura fica-se, muitas vezes, pela contemplação do resultado final, como o objecto arquitectónico. TED النقاش العام حول فن العمارة غالباً ما ينصب على التفكير في النتيجة النهائية نوع الكائن المعماري
    Como um pingo de gelo na ladeira... que o verão, ou o final da primavera, certamente faria desaparecer. Open Subtitles كمجرد صقيع على التلال الصيف، إن لم يكن أواخر الربيع، سوف تتعاملوا بالتأكيد مع كل ذلك
    No final, queremos fazer parte de um movimento que trata de avaliar o impacto, avaliar o que é mais importante para nós. TED وفي نهاية المطاف, نحن نود أن نكون جزء من حركة هي عن قياس التأثير, قياس ما هو أهم بالنسبة لنا.
    O Hakeem quer que o verso dele seja o final e eu estava a pensar aceitar, a não ser que te oponhas. Open Subtitles حكيم يريد ان تكون كلماته في النهايه وانا اود ان اعطيه ذلك , الا اذا كان لديك مشكله مع ذلك
    O caminho do assassino é ter uma mente de ferro e tornar-se inumano por isso, dar-te-ei este teste final. Open Subtitles ان طريق القاتل هو ان لة عقل من الفولاذ وان يصبح لا انسانى هكذا.. اعطيتكم الاختبار النهائى
    Mas na verdade gostaria de vos deixar um pensamento final. TED لكن في الواقع، أود أن أترككم مع فكرة أخيرة.
    Resolvia os conflitos no conselho... e a sua palavra era final. Open Subtitles كان يحل نزاعات في المجلس. كانت كلمته نهائية.
    Como é que pode haver mais do que uma notificação final? Open Subtitles كيف يمكن أن يكون هناك شيء أكثر من طلب أخير
    e achamos que tu devias fazer volta dupla na final. Open Subtitles ونعتقد بأنّك يجب أن تقومي بدور مضاعف في النهائيات
    Então é contigo que irei lutar na Batalha final. Open Subtitles أعتقد إذاً أنّك التي سأنازلها في المعركة النهائيّة
    Espero que tenham gostado do final de Deep Powder. Open Subtitles اتمنى ان تستمتعوا الليلة بالحلقة الاخيرة من المسلسل
    - É um carregamento. Chega no final do mês, na última sexta-feira. Open Subtitles انها شحنة سوف تصل في اخر جمعة من نهاية هذا الشهر
    Nos últimos dois minutos, vocês os dois fazem a travessia final. TED الآن ومع بقاء دقيقتين فقط يمكن لكلاكما القيام بالعبور الأخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus