"final do" - Traduction Portugais en Arabe

    • نهاية
        
    • بنهاية
        
    • النهائي
        
    • النهائية
        
    • أواخر
        
    • نهايه
        
    • الأخيرة من
        
    • نهايةِ
        
    • الأخير من
        
    • الطباشيري
        
    • قبل انتهاء
        
    • في اخر
        
    • لاحق من
        
    • وبنهاية
        
    • نِهَايَة
        
    E, no final do dia, é frustrante, porque somos controlados, restringidos, desvalorizados e não estamos a divertir-nos minimamente. TED وفي نهاية اليوم غير مُرضي، لأنك محكوم ومقيّد ولا يتم تقديرك ولا تحصل على أي متعة.
    E ia no final do dia para um lar tradicionalmente Hindu, o qual era provavelmente a única casa Hindu num bairro predominantemente islâmico. TED وكنت أذهب في نهاية اليوم إلى منزل هندوسي تقليدي، والذي كان ربما البيت الهندوسي الوحيد في حي أغلب سكانه من المسلمين
    No final do processo temos uma mistura de vários plásticos, muitos tipos diferentes de plástico e diversas categorias de plástico. TED ونحصل في نهاية هذه العملية على مركب من البلاستيك الممزوج أنواع كثيرة من البلاستيك ودرجات كثيرة من البلاستيك
    Meus moços não são muito bons para cozinhar, mas quando chega o final do dia, limpam bem essa cafeteria, o asseguro. Open Subtitles رِجالي ليسوا جيدين فعلاً بالطبخ لكن عندما يتعلّق الأمر بنهاية اليوم يا رجُل فهُم يُنظفونَ الكافتيريا، أقول لكَ ذلك
    A cerimónia da inauguração, no final do verão, depois de construído o mercado e for aberto ao público, será o exame final. TED و حفل قص الشريط في آخر الصيف حين قد بنوا سوق الحراج و تم فتحه للعامة, هذا هو الاختبار النهائي.
    Estás a aproximar-te rapidamente do estádio final do solteirismo masculino. Open Subtitles أنت بذلك تضع نهاية سريعة للمرحلة النهائية لعنوسة الرجل
    Esta é uma estátua datada do final do Século XII... Open Subtitles هذا التمثال يرجع تاريخه إلى أواخر القرن الثاني عشر
    No final do mês, eu pego o aluguel de todo mundo. Open Subtitles هذه هي وظيفتي ان اجمع الايجار من الجميع في نهايه كل شهر
    Esta definição de bruxaria espalhou-se pelas igrejas da Europa ocidental a partir do final do século XV. TED انتشر هذا التعريف لأعمال السحر في كنائس أوروبا الغربيّة بدءًا من نهاية القرن الخامس عشر.
    Mudar a caixa de seleção de género para o final do formulário. TED يمكنهم ذلك عن طريق نقل مربع تحديد الجنس إلى نهاية الاستمارة.
    Serão estes os nomes celebrados no final do milénio. Open Subtitles وسوف تكون هذه الأسماء يحتفلون في نهاية الألفية.
    Pensamos lançá-lo na América no final do Outono e aqui, no Natal ou no início do Ano Novo. Open Subtitles سيعرض فى أمريكا فى نهاية الخريف وهنا فى الكريسماس او فى وقت مبكر من ذات العام
    No programa final, veremos como, somente antes do final do seu reinado, eles evoluíram para os mais terríveis de todos predadores. Open Subtitles في الحلقة الأخيرة سنرى كيف انه قبل نهاية زمنها بقليل طورت الديناصورات أكثر المفترسين التي مشيت على الأرض رعبا
    Se os avisa antes do final do exercício, despeço-a. Open Subtitles إذا أعلمت زملائك قبل نهاية التمرين ، فسأطردك
    Isso significa melhor você a adquire servido ao final do dia, ou você está fora o caso. Open Subtitles ذلك يعنيك بشكل أفضل يحصل عليها المخدومة بحلول نهاية اليوم , أو أنت من الحالة.
    "Vou estar fora deste asilo no final do período." Open Subtitles سوف اخرج من هذا الملجأ بنهاية الفصل الدراسي
    Liberte o seu gabinete até ao final do mês. Open Subtitles أحتاج منك أن تنظف مكتبك بنهاية الشهر،لقد إنتهيتَ
    Agradecia uma resposta até ao final do dia de trabalho. Open Subtitles أريد إجابة بنهاية يوم العمل ، لو لمّ تمانع.
    Envia-me a imagem da posição final do disco rígido. Open Subtitles أرسل لي صورة واضحة من مكان القرص النهائي
    Hoje vocês estão a entrar... na fase final do treino de combate aéreo. Open Subtitles تدخلون اليوم المرحلة النهائية من معارك القتال الجوي
    Tudo isto mudou no final do séc. TED وتغيرهذا كله في أواخر القرن التاسع عشر.
    O corredor da morte está na unidade de Ellis mas mudaram-no para a unidade de Terrel no final do ano. Open Subtitles أحكام الإعدام في وحدة إليس لكنّهم يحرّكونه إلى وحدة تيريل في نهايه السنه
    Bem vindos de novo à nossa final do "Lose it and Weep". Open Subtitles أهلا بكم مباشرةً في الحلقة الأخيرة من برنامج إخسر وزنك و إنتحب
    Devem estar cá ao final do dia. Tens passado bem? Open Subtitles من المفترض إلى نهايةِ اليوم. أأنتِ على مايرام ؟
    A identidade secreta dele será revelada quando lançar o capítulo final do meu livro na Internet, amanhã. Open Subtitles ستكشف هوّيته الحقيقية عندما أصدر الفصل الأخير من كتابي غداً
    No clima quente e úmido do final do Cretáceo, a vegetação se transformou Open Subtitles في حرارة ورطوبة هذا العصر الطباشيري المتأخر تحولت النباتات
    Antes do final do ano, este homem será enforcado. Open Subtitles قبل انتهاء هذا العام هذا الرجل سوف يشنق
    - É um carregamento. Chega no final do mês, na última sexta-feira. Open Subtitles انها شحنة سوف تصل في اخر جمعة من نهاية هذا الشهر
    Eu gosto dos Huskin´Bees ' lá para o final do ano. Open Subtitles انا احب التجمع لتقشير الذره في وقت لاحق من السنه.
    No final do dia, o floema está reduzido a uma delgada substância aquosa, que se acumula na base da árvore. TED وبنهاية رحلتها، تكون عصارة اللحاء قد تخففت إلى مادة مائية، تتجمع عند قاعدة الشجرة.
    Mas no final do dia, verá... eram as drogas. Open Subtitles لكن في نِهَايَة اليَوْمِ، أنت سَتَرى، هو كَانَ مخدّراتَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus