| E, no final do dia, é frustrante, porque somos controlados, restringidos, desvalorizados e não estamos a divertir-nos minimamente. | TED | وفي نهاية اليوم غير مُرضي، لأنك محكوم ومقيّد ولا يتم تقديرك ولا تحصل على أي متعة. |
| E ia no final do dia para um lar tradicionalmente Hindu, o qual era provavelmente a única casa Hindu num bairro predominantemente islâmico. | TED | وكنت أذهب في نهاية اليوم إلى منزل هندوسي تقليدي، والذي كان ربما البيت الهندوسي الوحيد في حي أغلب سكانه من المسلمين |
| No final do processo temos uma mistura de vários plásticos, muitos tipos diferentes de plástico e diversas categorias de plástico. | TED | ونحصل في نهاية هذه العملية على مركب من البلاستيك الممزوج أنواع كثيرة من البلاستيك ودرجات كثيرة من البلاستيك |
| Meus moços não são muito bons para cozinhar, mas quando chega o final do dia, limpam bem essa cafeteria, o asseguro. | Open Subtitles | رِجالي ليسوا جيدين فعلاً بالطبخ لكن عندما يتعلّق الأمر بنهاية اليوم يا رجُل فهُم يُنظفونَ الكافتيريا، أقول لكَ ذلك |
| A cerimónia da inauguração, no final do verão, depois de construído o mercado e for aberto ao público, será o exame final. | TED | و حفل قص الشريط في آخر الصيف حين قد بنوا سوق الحراج و تم فتحه للعامة, هذا هو الاختبار النهائي. |
| Estás a aproximar-te rapidamente do estádio final do solteirismo masculino. | Open Subtitles | أنت بذلك تضع نهاية سريعة للمرحلة النهائية لعنوسة الرجل |
| Esta é uma estátua datada do final do Século XII... | Open Subtitles | هذا التمثال يرجع تاريخه إلى أواخر القرن الثاني عشر |
| No final do mês, eu pego o aluguel de todo mundo. | Open Subtitles | هذه هي وظيفتي ان اجمع الايجار من الجميع في نهايه كل شهر |
| Esta definição de bruxaria espalhou-se pelas igrejas da Europa ocidental a partir do final do século XV. | TED | انتشر هذا التعريف لأعمال السحر في كنائس أوروبا الغربيّة بدءًا من نهاية القرن الخامس عشر. |
| Mudar a caixa de seleção de género para o final do formulário. | TED | يمكنهم ذلك عن طريق نقل مربع تحديد الجنس إلى نهاية الاستمارة. |
| Serão estes os nomes celebrados no final do milénio. | Open Subtitles | وسوف تكون هذه الأسماء يحتفلون في نهاية الألفية. |
| Pensamos lançá-lo na América no final do Outono e aqui, no Natal ou no início do Ano Novo. | Open Subtitles | سيعرض فى أمريكا فى نهاية الخريف وهنا فى الكريسماس او فى وقت مبكر من ذات العام |
| No programa final, veremos como, somente antes do final do seu reinado, eles evoluíram para os mais terríveis de todos predadores. | Open Subtitles | في الحلقة الأخيرة سنرى كيف انه قبل نهاية زمنها بقليل طورت الديناصورات أكثر المفترسين التي مشيت على الأرض رعبا |
| Se os avisa antes do final do exercício, despeço-a. | Open Subtitles | إذا أعلمت زملائك قبل نهاية التمرين ، فسأطردك |
| Isso significa melhor você a adquire servido ao final do dia, ou você está fora o caso. | Open Subtitles | ذلك يعنيك بشكل أفضل يحصل عليها المخدومة بحلول نهاية اليوم , أو أنت من الحالة. |
| "Vou estar fora deste asilo no final do período." | Open Subtitles | سوف اخرج من هذا الملجأ بنهاية الفصل الدراسي |
| Liberte o seu gabinete até ao final do mês. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تنظف مكتبك بنهاية الشهر،لقد إنتهيتَ |
| Agradecia uma resposta até ao final do dia de trabalho. | Open Subtitles | أريد إجابة بنهاية يوم العمل ، لو لمّ تمانع. |
| Envia-me a imagem da posição final do disco rígido. | Open Subtitles | أرسل لي صورة واضحة من مكان القرص النهائي |
| Hoje vocês estão a entrar... na fase final do treino de combate aéreo. | Open Subtitles | تدخلون اليوم المرحلة النهائية من معارك القتال الجوي |
| Tudo isto mudou no final do séc. | TED | وتغيرهذا كله في أواخر القرن التاسع عشر. |
| O corredor da morte está na unidade de Ellis mas mudaram-no para a unidade de Terrel no final do ano. | Open Subtitles | أحكام الإعدام في وحدة إليس لكنّهم يحرّكونه إلى وحدة تيريل في نهايه السنه |
| Bem vindos de novo à nossa final do "Lose it and Weep". | Open Subtitles | أهلا بكم مباشرةً في الحلقة الأخيرة من برنامج إخسر وزنك و إنتحب |
| Devem estar cá ao final do dia. Tens passado bem? | Open Subtitles | من المفترض إلى نهايةِ اليوم. أأنتِ على مايرام ؟ |
| A identidade secreta dele será revelada quando lançar o capítulo final do meu livro na Internet, amanhã. | Open Subtitles | ستكشف هوّيته الحقيقية عندما أصدر الفصل الأخير من كتابي غداً |
| No clima quente e úmido do final do Cretáceo, a vegetação se transformou | Open Subtitles | في حرارة ورطوبة هذا العصر الطباشيري المتأخر تحولت النباتات |
| Antes do final do ano, este homem será enforcado. | Open Subtitles | قبل انتهاء هذا العام هذا الرجل سوف يشنق |
| - É um carregamento. Chega no final do mês, na última sexta-feira. | Open Subtitles | انها شحنة سوف تصل في اخر جمعة من نهاية هذا الشهر |
| Eu gosto dos Huskin´Bees ' lá para o final do ano. | Open Subtitles | انا احب التجمع لتقشير الذره في وقت لاحق من السنه. |
| No final do dia, o floema está reduzido a uma delgada substância aquosa, que se acumula na base da árvore. | TED | وبنهاية رحلتها، تكون عصارة اللحاء قد تخففت إلى مادة مائية، تتجمع عند قاعدة الشجرة. |
| Mas no final do dia, verá... eram as drogas. | Open Subtitles | لكن في نِهَايَة اليَوْمِ، أنت سَتَرى، هو كَانَ مخدّراتَ. |