Sou quem te vai matar se não saíres. Fiz-te uma pergunta. | Open Subtitles | ـ إن لم تبتعد عن طريقي ـ لقد سألتك سؤالاً. |
Raios, Fiz-te uma pergunta. Ela está viva? | Open Subtitles | عليك اللعنة, لقد سألتك سؤال هل هي علي قيد الحياة؟ |
Eu sei que gostas de palhaços, por isso Fiz-te esta cama. | Open Subtitles | أعرف أنك تحب المهرجين ، ولذلك صنعت لك هذا السرير |
Lisa, Fiz-te Pepsi caseira para o baile. | Open Subtitles | أوه ليسا, لقد أعددت لك بعض المشروبات الغازية للحفلة |
Eu Fiz-te derramar na tua pele. | Open Subtitles | لقد جعلتك تسكب كل وجبتك الخفيفة لا تقلق بشأن بشأن ذلك |
Não és igual a mim. Eu Fiz-te, mas não és igual a mim! | Open Subtitles | أنت لست مثلي، أنا صنعتك ولكنك لست مثلي. |
- Fiz-te uma pergunta. | Open Subtitles | لقد سألتك سؤالا للتو لماذا حجزتنى بالخارج ؟ |
Fiz-te uma pergunta. | Open Subtitles | هل وكلت ذلك المحقق الخاص؟ لقد سألتك سؤلاً؟ |
Fiz-te uma pergunta! O que é que se está a passar entre ti e a minha filha? ! | Open Subtitles | لقد سألتك سؤالاً ماذا يحدث بينك وبين إبنتي ؟ |
Fiz-te café, e meti a roupa suja a lavar. | Open Subtitles | صنعت لك القهوة ووضعت بعض الغسيل في الغسالة |
Desculpa ter-te destruido a casa, mas Fiz-te uma nova. | Open Subtitles | آسف لتدمير منزلك ولكني صنعت لك منزلا جديدا |
Já ordenhei as vacas, já superei umas quantas loucuras na quinta, e Fiz-te umas salsichas e biscoitos. | Open Subtitles | لقد قمت لتوي بحلب الابقار, و رتبت المرج و صنعت لك بعض البسكويت و النقانق |
Pai, eu não quero que as coisas entre nós se tornem feias. Fiz-te alguns bolinhos. | Open Subtitles | ،لا أريد أن تسوء علاقتنا أعددت لك بعض البسكويت |
Depois, para assinalar a ocasião, Fiz-te o único prato que sabia fazer. | Open Subtitles | بعد ذلك، احتفالاً بالمناسبة أعددت لك الوجبة الوحيدة التي عرفت كيفية طهوها. |
Fiz-te um director da empresa... de um executivo comum, para que tu fiques comigo. | Open Subtitles | لقد جعلتك عضو مجلس فى الشركة بدلا من موظف عادى حتى تظل بجانبى |
Lembra-te: Eu Fiz-te. | Open Subtitles | تذكر اننى انا من صنعتك |
Fiz-te uma pergunta, recém-casado. | Open Subtitles | لقد طرحت عليك سؤالا أيها المتزوج حديثا |
Fiz-te uma pergunta. Achas que sou estúpido? | Open Subtitles | أنا سَألتُك سؤالاً هَلْ تَعتقدُ أَنا غبيُ؟ |
Por isso Fiz-te um favor. Achei que o jornal era para ti. | Open Subtitles | إذاً أسديت لك صنيعاً حسبتُ الصحيفة كانت لكَ |
Então Fiz-te um favor. | Open Subtitles | حسناً، إذاً فقد قدمت لك معروفاً عندما واجهتها |
Fiz-te uma pergunta. | Open Subtitles | لقد سألتكِ سؤالاً يا أُمي |
Olá, Princesa Yue. Fiz-te algo. Fi-lo eu mesmo. | Open Subtitles | مرحبا اميرة يوي، لقد صنعت لك هذه، حفرتها بيدي |
Eu Fiz-te um favor. Tirei-o de lá. | Open Subtitles | لقد صنعتُ لك معروفاً يا رجل, لقد أخرجتُه. |
Fiz-te ficar furioso. | Open Subtitles | أنت فقط حطّمتَ السيارةَ، لقد جَعلتُك مجنون. |
Eu afastei-te. Eu Fiz-te pensar que era tua culpa. | Open Subtitles | لقد أبعدتكُ عنّي وجعلتك تشعرين أن كل شيء كان بسبب أنت، |