"fomos a" - Traduction Portugais en Arabe

    • ذهبنا إلى
        
    • نذهب إلى
        
    • ذهبنا الى
        
    • ذهبنا الي
        
    • من الآيام
        
    • ذهبنا ل
        
    • ذهبنا لتلك
        
    • ذَهبنَا إلى
        
    • حينما ذهبنا
        
    • عرجنا على
        
    • وذهبنا إلى
        
    fomos a uma festa, bebemos muita sangria e acabámos... aos beijos. Open Subtitles ذهبنا إلى حفلة وأفرطنا بالشراب وانتهى بنا الأمر بفعل هذا
    E depois fomos a um bar que costumava ser uma igreja. Open Subtitles وبعد ذلك ذهبنا إلى الحانة التي أعتادت أن تكون كنيسة
    Não fomos a nenhum lugar exótico, nem a nenhum sítio deslumbrante. Open Subtitles لم نذهب إلى مكان غريب ولم نذهب إلى مكان ساحر
    Quando chegámos a Buenos Aires fomos a La Boca, ao mercado Open Subtitles وعندما وصلنا الى بيونس أريس ذهبنا الى لبوكا ومن السوق
    Nós fomos a este recital de Natal. Open Subtitles ذهبنا الي حفلة موسيقية للكريسماس
    fomos a São Paulo, onde baniram os "outdoors". TED ذهبنا إلى سان باولو حيث منع الإعلان في الهواء الطلق.
    Um dia, quando eu tinha cerca de nove anos, fomos a Roma. TED بعدها، عندما أصبحت في التاسعة من عمري، ذهبنا إلى روما.
    Então fomos a essas aldeias e pedimos às pessoas, visto que algumas teriam provavelmente contactos directos com os guerrilheiros: TED لذا ذهبنا إلى قرى النهر هذه وسألنا الناس ومن المحتمل أن بعضهم كانوا أصدقاء مقربين للمغاوير.
    fomos a casa deles e entrevistámos os pais. TED ذهبنا إلى منازلهم وأجرينا مقابلات مع والديهم.
    Então fomos a esses bancos nas Ilhas Caimão e perguntámos se podíamos abrir uma conta bancária com 8 dólares e 27 cêntimos. TED لذلك ذهبنا إلى هذه البنوك في جزيرة كايمان وسألنا إذا كان في إستطاعتنا فتح حساب بنكي بمبلغ 8 دولارات و 27 سنتاً.
    E depois fomos a lugares onde se encontravam as maiores concentrações de pacientes que lidam com esses problemas. TED ثم ذهبنا إلى أماكن حيث يمكننا أن نجد أكبر تركيز للمرضى يعانون من هذه المشاكل.
    Ainda não fomos a Marte. Ainda não fomos a outro planeta. TED فنحن لم نذهب إلى المريخ، ولم نذهب إلى أي كوكب آخر.
    O Kennedy arrasou-o de todo, disse que se não fomos a Cuba que está tão perto, porquê irmos ao Vietname que é tão longe? Open Subtitles كينيدي أرغم أنف ليم وقال لن نذهب إلى غزو كوبا المجاورة لنا لماذا نذهب إلى فيتنام التى هى بعيدة جداً؟
    Espera, não fomos a um bar onde ficas-te bêbado e pulas-te contra uma parede de velcro? Open Subtitles الانتظار، لم نذهب إلى أن شريط حيث كنت في حالة سكر وقفزت ضد جدار الفيلكرو؟
    fomos a Espanha o Verão passado e é um país totalmente diferente. Open Subtitles لقد ذهبنا الى اسبانيا الصيف الفائت ، وكانت مختلفه تمام الاختلاف
    fomos a uma festa de Halloween. Ele ficou com essa mulher. Open Subtitles ذهبنا الى حفلة عيد القديسين و تعرف على تلك المرأة
    fomos a um restaurante indiano, e ele falou Hindu com o garçon. Open Subtitles لقد ذهبنا الى مطعم هندي، و قد تحدث بالهندية مع النادل.
    - Lembras-te de quando fomos a Devon? Open Subtitles هل تتذكر عندما ذهبنا الي ديفون؟
    Um dia, fomos a uma reunião com o comandante em chefe. TED في يوم من الآيام ذهبت لمقابلة قائدهم الآعلى .
    Foi tirada no Verão, quando fomos a Sunpia. Open Subtitles هذه الصورة في الصيف الماضي (ذهبنا ل (سونبيا
    fomos a uma pequena escola prestigiada onde disseram: "Vão estudar matemática 10 vezes por semana, "ciências 8 vezes por semana "e leitura 5 vezes por dia", etc. TED ذهبنا لتلك المدرسة المرموقة وقالوا إنهم سيدرسون الرياضيات 10 مرات في الأسبوع والعلوم 8 مرات في الأسبوع والقراءة 5 مرات في اليوم وكل هذه الأشياء.
    Quando éramos recém-casados, fomos a uma festa em casa do meu editor. Open Subtitles الموافقة، عندما نحن كَانتْ مُتَزَوّجة أولاً ذَهبنَا إلى a حزب في بيتِ محرّرِي.
    Certo, mas quando fomos a casa dele ontem, descobrimos um monte de nada e um pouco de népias. Open Subtitles حسنًا، ولكن حينما ذهبنا لمنزله ليلة أمس لم نحصل لا على دليل ولا خيط لنتابعه
    - fomos a uma dúzia de lojinhas. Open Subtitles ماذا يفعل؟ عرجنا على جميع المحلات التجارية
    Ela veio à Califórnia, a Los Angeles, para me visitar, e fomos a Malibu, que ela achou ser decepcionante. TED أتت والدتي لزيارتي في كاليفورنيا، في لوس أنجلس، وذهبنا إلى ماليبو، والتي خيّبت آمال أمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus