Torna-me mais forte do que tudo o que possa imaginar. | Open Subtitles | أنه يجعلني أقوى من أي شئ يمكن أَن تتخيله |
É mais forte do que o esperado, e há algumas pessoas onboard Galactica que têm um poder sobre mim. | Open Subtitles | انها أقوى من المتوقع ، وهناك بعض الناس كانوا على متنها غالاكتيكا التي لديها عقد يوم لي. |
Já devias saber que não... és mais forte do que eu. | Open Subtitles | عليكَ أن تكون أفضل من ذلك لتعتقد بأنكَ أقوى منّي. |
Quer dizer que estás a tornar-te mais forte do que pensavas. | Open Subtitles | هذا يعني أنكِ تغيّرتِ إلى شخص أكثر قوة مما تدركين |
É mais forte do que qualquer uma das outras e tu nasceste com a responsabilidade de conduzir e proteger o teu Círculo. | Open Subtitles | إنها اكثرُ قوةً من الأخريات وقد ولدتِ وعليكِ مسؤولية قيادة وحماية دائرتكِ |
Vai sim. Vou varrer mais forte do que alguma vez alguém varreu. | Open Subtitles | بلى سأفعل ، سأكنس أقوى من أي شخص قد قام بالكنس |
Acho que devias ter-me trazido algo mais forte do que cerveja. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان يجب عليك إحضار شئ أقوى من البيرة |
Diz-me que há algo mais forte do que café aí. | Open Subtitles | فلتُخبريني من فضلكِ أنّ هناك شيء أقوى من القهوة. |
No entanto, ela ergueu-se das cinzas, mais forte do que nunca, | Open Subtitles | رغم ذلك نهضت من رماد، أقوى من أي وقت مضى، |
Infelizmente não tenho nada mais forte do que água engarrafada. | Open Subtitles | للأسف , ليس لدي أقوى تأثيرًا من قنينة ماء |
Ao chegar à fina e fria metade superior da atmosfera viu que a radiação era duas vezes mais forte do que no solo. | Open Subtitles | عندما وصلّ النِصفَ العلوي الرقيقَ و البارد من الغلاف الجوي وجدَ أن الإشعاع كان أقوى بمرتينِ مما هو عليه على الأرض |
E em todas essas vidas, não aprendeste que não há nada mais forte do que um filho querer estar com os pais. | Open Subtitles | وفي كل تلك الأرواح لم تتعلم أبداً أنه لا يوجد شيء أقوى من طفل يريد أن يكون مع أمه وأبيه |
Aquilo com que vos deixo é uma expressão em que acredito, e que os egípcios provaram ser verdade: "O poder das pessoas é muito mais forte do que as pessoas no poder". | TED | آخر كلمة أقولها لكم هي مقولة أثبت المصريون صحتها قوة الشعب أقوى بكثير من قوة الذين يحكمون الشعب |
Não se preocupem se cair, é mais forte do que o titânio. | TED | لا تقلقوا بشأن اسقاطها, إنها أقوى من التيتانيوم |
Um chimpanzé é muito mais forte do que eu e eu não fui muito prudente neste vídeo em especial. | TED | والشمبانزي أقوى مني بكثير، ولم أكن حذرا بما فيه الكفاية في مقطع الفيديو هذا تحديدا. |
A natureza tinha acabado de nos lembrar que era mais forte do que toda a nossa tecnologia e, contudo, aqui estávamos nós, obcecados por nos ligarmos. | TED | لقد ذكّرتنا الطبيعة أنّها أقوى من كلّ تكنولوجياتنا، و رغم ذلك فنحن لا نزال مهووسين بها. |
Portanto, o que é preciso fazer, mentalmente, é pensar que a natureza é mais forte, o elemento é mais forte do que eu. | TED | إذن ما يجب فعله بالذهن، هو أن نقول الطبيعة أقوى، العنصر أقوى مني، |
Sou muito mais forte do que pareço. | Open Subtitles | يبدو ضعيفا إلى حدٍ ما أنا أكثر قوة مما أبدو |
Isso é muito mais forte do que a memória. | Open Subtitles | انها أكثر قوةً من الذاكرة. |
Foi com um rapaz que era muito mais alto do que eu que era fisicamente mais forte do que eu, e que me insultara durante semanas. | TED | كانت مع فتى أطول مني بقدم، وأقوى مني جسديًا وكان يسخر مني منذ أسابيع. |
Que não consigo controlar-me. Que é mais forte do que eu. | Open Subtitles | أنه لا يمكنني منع نفسي بأن الأمر أقوى مني |