"Consigo que seja aceite de imediato e será tudo muito discreto." 'ha, ha, ha. | TED | بإمكاني إدخالك فوراً و الأمر كله قد يتم بسرية .' ' ها ها ها. |
"Não é que lhes sirva de alguma coisa, ha, ha"? | Open Subtitles | "لا بأنَّ هم أبداً الرمية تَرْجمُ، ها ها "؟ |
"com um ha, ha, ha, e um ho, ho, ho É o Pai Nata no super trenó" | Open Subtitles | مع الصيحات والترحيبات ها هي عربة سانتا الكبيرة |
HA: As pessoas que vêm até nós são bem-vindas. | TED | حواء: الناس الذين يأتون إلينا، نحن نرحب بهم. |
Uma nave ha'tak Goa'uid desloca-se a dez vezes à velocidade da luz. | Open Subtitles | سفن هاتاك للجواؤلد تسافر في عشرة اضعاف سرعة الضوء |
ha pelo menos tres outros casais homossexuais na congregacao que eu saiba. | Open Subtitles | هناك وتضمينه في ثلاثة على الأقل الأزواج مثلي الجنس الأخرى في الجماعة أن أعرف. |
"Acabei de comer uma tarte do caraças, ha, ha!" | Open Subtitles | سأترجم هكذا لدي طعام منقوع فطيرة العنب ها ها |
ha... ha... ha! | Open Subtitles | ها ها ها لم استمتع بالخروج معك ابدا جابا يشكرك لاجل تسليم المذكرات |
ha ha, é isso! Chame o seu agente! | Open Subtitles | ها ها ها , هذا هو المطلوب , إتصلي بوكيل اعماله |
Eu acho que significa que podes Começar a usar balas de verdade. ha, ha. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا يعني أن بامكانكم البدء فى استعمال رصاصات حقيقيه ها هاها |
ha, ha. Vá lá, Não podes estar a falar a cério. Não estamos a falar sobre isto. | Open Subtitles | ها ها بالله عليك – أيمكن أن تكون جادا نحن لا نتحدث عن هذا |
Diziam: "ha, ha, ha, Cassius, não consegues fazer isso." | Open Subtitles | يقولون ها ها ها كاسيوس أنت لا تستطيع ان تفعل ذلك |
Não foi um sorriso mal-intencionado, ao estilo "ha ha! Vou apanhar-te depois". | Open Subtitles | "لم تكن تلك الإبتسامة التي تعني"ها ها ، سوف تكوني التالية |
"ha, ha. O Leonard e eu vamos ver o Esquadrão Suicida." | Open Subtitles | ها ها, أنا وليونارد على "وشك مشاهدة فيلم "فرقة انتحار |
A minha mãe não diz "sim" ela diz "ah ha" e de repente o céu na sua boca torna-se uma canção de Hector Lavoe. | TED | أمي لا تقول "نعم" إنها تقول، "آه ها" وفجأةً تصبح السماء في فمها كأغنيةٍ لهيكتور لافو. |
HA: Sim, estava a trabalhar numa situação difícil, muito perigosa. | TED | حواء: نعم، كنت أعمل في أوضاع قاسية، خطيرة للغاية. |
Isto é o interior. HA: Estamos a fazer cesarianas e outras operações, porque as pessoas precisam de ajuda. | TED | هذا بالداخل. حواء: نحن نقوم بعمليات ولادة قيصرية وعمليات مختلفة لأن الناس بحاجة للمساعدة. |
HA: A minha idade... porque eu nasci em 1947... nós tínhamos, naquele tempo, governo, lei e ordem. | TED | حواء: عُمري -- لأنني مولودة عام 1947 -- وكان لدينا في ذلك الوقت، حكومة وقانون ونظام. |
Os radares detectam um ha'tak aproximando-se do planeta. | Open Subtitles | المجسات تلتقط هاتاك تقترب الآن من الكوكب |
Estamos a oferecer-vos algo que significará a produção de uma frota de naves, tão avançadas quanto as naves ha'tak Goa'uid. | Open Subtitles | نحن نقدم لك وسائل إنتاج أسطول من السفن متقدمه كـ سفن الجوائولد هاتاك |
Hum, ha tambem alguns Quadros, | Open Subtitles | أم، هناك وتضمينه في بعض كوادروس، |
Nao ha luz verde. | Open Subtitles | هناك وتضمينه في أي ضوء أخضر. |
ha, SONG e PARK sabiam sobre isto tudo, mas não alertaram as autoridades. | Open Subtitles | آه يون جوك وَ بارك وون سانغ وَ سونغ جونغ غي .. جميعهم يعلمون بذلك لكن لم يُخبروا السُلطات آه يون جوك وَ بارك وون سانغ وَ سونغ جونغ غي .. جميعهم يعلمون بذلك لكن لم يُخبروا السُلطات |