O que quer que haja ali, não é da nossa conta. | Open Subtitles | أياً يكُن ما يقوموا به هُناك ليس َ مِن شأننا |
Espero que haja espaço suficiente para os quatro porque não vou dividir a cama com este pastel. | Open Subtitles | أمل أن تكون هُناك مكان كافي لكم لأنه مُحال أن أشارك سريري مع هذا الأبله. |
No entanto, olhemos um pouco mais profundamente. Descobrimos que 13 das 17 metas não podem ser alcançadas a menos que haja um grande abanão da indústria tabaqueira. | TED | ومع ذلك، انظروا بعمق قليلًا، وستجدوا أن 13 من أصل 17 هدفًا لا يمكن تحقيقهم ما لم يكن هناك هزة كبرى في صناعة التبغ. |
Talvez haja menos pesticidas nas cidades do que há nas áreas rurais. | TED | احتمال وجود مبيدات حشرية أقل في المدن عنها في المساحات الريفية |
Não creio que haja danos, mas eu queria criar uma diversão. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه سيكون هناك أى أضرار ولكنى إحتجت لإلهاء |
Talvez haja uma forma de nos ajudarmos mutuamente. | Open Subtitles | قد تكون هنالك وسيلة يمكن أن يساعد بها أحدنا الآخر |
Bom, seja como for, temo que haja apenas uma solução se eu não conseguir reunir estas meninas. | Open Subtitles | حسناً، بغض النظر عن ذلك، أخشى بأن يكون هنالك خيار واحد مالم أستطِع جمع الفتيات معاً |
- Vamos, Mattie acredita mesmo que haja fantasmas às voltas por aí? | Open Subtitles | لقد رأيته في الحافلة هيا ماتى .. هل تعتقدين بوجود شبح |
Talvez haja uma forma mais radical para olhar para isto. | TED | ولذلك ربما يكون هناك طريقة أكثر فعالية لهذا الموضوع. |
O que, achas que talvez haja um monstro assustador lá dentro? | Open Subtitles | ماذا, تعتقدي انه يوجد هناك وحش مخيف هناك فى الخلف؟ |
Caso haja alguma hipótese de estar vivo e a respirar pelo nariz, quero que saibas que te perdoo pelos palitos. | Open Subtitles | إذا كانت هناك أي فرصة لكونك حياً, وتنفسك عبر أنفسك أريدك أن تعلم أني أسامحك بخصوص عيدان الأسنان |
Para que não haja ressentimentos, dou-lhe o dobro do dinheiro. | Open Subtitles | فقط لكي لا تكون هناك ضغينة، هاك ضعف أجرك |
Espero que haja um plano C, porque estou completamente perdido. | Open Subtitles | أتمنى لو تكون هُناك خطة ثالثة، لأنني تائه تماماً. |
Mas talvez haja algo errado comigo, com nós os dois. | Open Subtitles | ولكن ربّما هُناك شيء خطأ بي، بكل واحد منا. |
Se conseguiste sair, talvez haja uma forma de entrar. | Open Subtitles | حسناً، لو أنّك خرجت، فلابدّ أنّ هُناك مدخل. |
E não ser que haja um incêndio noutra parte do edifício, há aqui uma data de gente que não tem mais nada que fazer. | Open Subtitles | مالم يكن هناك نار فى الجزء الأخر من البنايه هناك كثير من الناس هنا بدون أى شئ يفعلوه |
Os miúdos perdem tudo, a não ser que haja alguém que olhe por eles. | Open Subtitles | يفقد الصبيان كل شيئء ما لم يكن هناك شخص لإرشادهم |
Talvez haja outras coisas em que ainda não pensámos. Mas é uma ideia em que pensar, ilhas urbanas. | TED | احتمال وجود أشياء أخرى لم نفكر بها بعد ولكن تلك فكرة واحدة لاعتناقها وهي الجزر الحضرية |
Talvez haja quem defenda que os fundos seriam melhor empregados em serviços básicos para os desfavorecidos. | TED | سيكون هناك آخرون يقولون بأن الأموال سيكون من الأفضل صرفها على الخدمات الأساسية للمحرومين. |
Ele agarrou no poste sem luvas. Talvez haja uma impressão digital. | Open Subtitles | يمسك قضيبًا بيده المجرّدة قد تكون هنالك بصمة |
Oxalá não haja muitos deles na doca. | Open Subtitles | لنأمل أن يكون هنالك الكثير منهم في هذا المخزن |
Não, nós não podemos arriscar que haja mais bactérias durante o procedimento. | Open Subtitles | لا , لا يمكننا المخاطرة بوجود أي بكتيريا إضافية خلال العمليّة |
Eu sei o que estão a pensar: para que haja tantos problemas num país africano, de certeza que há corrupção. | TED | الآن، اعرفُ بماذا تفكرون: لا بد من وجود عدم كفاءة في دولة افريقية يجب أن يكون هناك فساد. |
Suponho que não haja forma de o convencer a não ir? | Open Subtitles | افترض بانه لا يوجد هناك .اي طريقه لاقناعك عن الذهاب |
Suponho que não haja nada para relaxar? - Há vinho. | Open Subtitles | أنا لا أفترض هناك أي شيء ,لتخفيف هذا الألم؟ |
Talvez haja finais felizes até para os que não acreditam neles. | Open Subtitles | ربما تكون هناك نهاية سعيدة حتى لمن لا يؤمن بها. |
Espero... que haja uma explicação lógica para tudo isto. | Open Subtitles | أأمل أن يكون هنالكَ تفسيراً منطقيّاً لكل هذا |
Os operacionais estarão em locais estratégicos, avisando o mais depressa possível caso haja um ataque dos Cylon. | Open Subtitles | سيتفاجئ أعدائنا فى المواقع الإستراتيجية, وتمنحنا تحذير كُلما أمكن إذا كان يُوجد أي تقدم للسيلونز |
A não ser que haja algo como bolor vermelho, esta merda parece ser mesmo sangue. | Open Subtitles | ما لم يكن هنالك شيء كالعفن الأحمر، فإنّ هذا يبدو كدم ولا ريب |
Portanto é melhor que haja alguma coisa por trás disto, como dizes. | Open Subtitles | لذا يستحسن أن يكون ثمة شيئاً في النهاية، كما قلت |