Primeiro, a rapariga "X" não faz ideia que ela é a "X." | Open Subtitles | أولا الفتاة ز لم تكن لديها أي فكرة أنها الفتاة ز |
Não fazia ideia que o senhor era o mais conversador. | Open Subtitles | لم يكن لديّ أي فكرة أنك الشخص المتحدث أكثر |
O que é que ela desejou? Não fazia ideia que o desejo dela seria tão excitante. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن أمنيتها سوف تكون غاية فى الإثارة |
És aquela ideia que combina com quem eu realmente sou? | TED | هل أنت الفكرة التي تتوافق مع من أكون حقًا؟ |
Já dissemos. Não fazíamos ideia que aquilo estava na bagageira. | Open Subtitles | لم يكن لدينا فكرة أنه موجود في صندوق السيارة |
Não faço ideia que lhe disse mas acho que o agarrámos. | Open Subtitles | ليس لدي فكرة عن ماقلت ولكن اعتقد اننا قدرنا عليه |
Não fazia ideia que "só o necessário" demora tanto a preparar. | Open Subtitles | لم تكن لديّ فكرة بأن الضروريات تستغرق وقتاً طويلاً لحزمها |
Näo fazia ideia que era ligada a essa familia. | Open Subtitles | لم تكن لدي أي فكرة أن لك صلة بهذه العائلة |
E eu estou aqui para lhe dizer que o homem que eu acabei de ver... no elevador não tinha ideia que estávamos no mesmo planeta, quem diria no mesmo hotel. | Open Subtitles | و أنا الآن أريد أن أقول لكم أن الرجل الذي شاهدته في المصعد ليس لديه أي فكرة أنني هنا |
Não fazia ideia que os lucros desta loja poderiam ser tão altos. | Open Subtitles | حسنا، لم يكن لدي أي فكرة بأن خانات الربح لمحل مثل ذلك عالية جداً |
Clark, além do Jason, eu não tinha ideia que mais alguém fora da LuthorCorp, havia sido exposto... tens que acreditar em mim. | Open Subtitles | - كلارك في ماعدا جايسن - لم أكن أعرف أن أحداً خارج شركة لوثر كورب تعرض له يجب أن تصدقني |
Ouve, não fazia ideia que a vida real era tão chata. | Open Subtitles | اسمع, لم أعرف أن الحياه الحقيقية مملة هكذا |
Mas veio-me de repente, é a ideia que procurava. | Open Subtitles | الفكرة التي كنت أبحث عنها طول عطلة الاسبوع |
Fui eu que tive a ideia que a fez funcionar. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي جاء هذه الفكرة التي جعلته يعمل |
Não fazia ideia que, apesar da sua intolerância à lactose, | Open Subtitles | لم يكن لدي فكرة أنه برغم مقاطعته لسكر اللبن |
Ele não faz ideia que estás connosco. | Open Subtitles | نعم. فليست لديه فكرة أنك معنا, و يجب أن يبقى الوضع هكذا |
Não fazia ideia que ela estava a ter um caso. | Open Subtitles | لم يكن لديّ أيّ فكرة عن أنّها كانت تعاشره |
Não fazia ideia que, que aquele velho homem e aquele peixe, tinham uma atração tão grande entre eles. | Open Subtitles | لم يكن عندى فكرة بأن ذاك الرجل العجوز وتلك السمكة منجذبين بشدة تجاه بعضهم بتلك الطريقة |
Estás a gostar demasiado da ideia que o matei? | Open Subtitles | أعجبتكِ كثيراًَ فكرة أنني قتلته ولن تتخلّي عنها |
Não faziam ideia que o mundo deles ia acabar. | Open Subtitles | لم يحيطوا أدنى علم بأن عالمهم كاد ينتهي. |
Não fazia ideia que ela estava nua na sua cama... | Open Subtitles | ليس لديك أنى فكرة أنها في غرفة نومك عارية |
Nós queríamos passar a ideia que o software era aberto e que o código fonte estava disponível. | Open Subtitles | .وهو مفهوم خاطيء تماما وكنا نود ايصال فكرة ان البرنامج مفتوح .وان النص المصدري متاح |
Não fazia ideia que desaparecera até a mãe da amiga me ligar a perguntar quando a ia buscar. | Open Subtitles | لم تكن لديّ فكرة بأنها إختفت حتى إتصلت أم صديقتها. وسألتني متى سآتي لأخذها |
Não fazia ideia que os agentes de viagem eram tão ocupados. | Open Subtitles | لم يكن لدي فكرة أن . وكلاء السفريات مشغولون جداً |
Eu nem fazia ideia que tudo isto estava aqui. | Open Subtitles | لم تكن لديّ أيّ فكرة أنّ ذلك الشيء كان موجوداً هناك. |
Na altura, ela não se apercebeu de que tinha embatido numa ideia que mais tarde chamou rede de serviços. | TED | في ذلك الوقت، لم تكن تدرك أنها في الحقيقة تفتح الأفق لفكرة أكبر والتي سمتها لاحقا شبكة الخدمات. |