Não quer dizer que os químicos não sejam importantes nos distúrbios psiquiátricos. | TED | حسنا، هذا لايعني أن الكيميائيات الدماغية ليست مهمة في الإضطرابات العصبية |
Isto não é uma coisa boa pois apesar de as histórias serem importantes e ajudarem a refletir, precisamos dos meios de comunicação social. | TED | وهذا الشيء ليس جيدًا، لأنه بينما القصص هي مهمة وتساعدنا في تكوين رؤى في مجالات كثيرة، نحنُ بحاجة إلى وسائل الإعلام. |
As proteínas, algumas das quais vêem aqui no interior de uma célula, desempenham praticamente todas as funções importantes | TED | البروتينات، بعضًا مما ترون داخل خليّة هنا، إنها تضطلع بصفة أساسية بكل الوظائف المهمة في أجسامنا. |
A coisa mais importante a saber sobre os seres humanos da pré-história é que eles não eram importantes. | TED | النقطة الهامة للغاية التي يجب مراعاتها فيما يتعلق بإنسان ما قبل التاريخ أنه كان غير مهم. |
Quando visitava empresas de renome pelo seu talento e criatividade, eu não conseguia ver nenhuma estrela, porque todos eram importantes. | TED | و عندما زرت الشركات المعروفة ببراعتها و إبتكارها، لم أرى أي نجوم، لأن كلهم هناك كانوا مهمين لهم. |
Esses sonhos nunca foram tão importantes para o nosso país. | TED | وتلك الأحلام لم تكن أبدا أكثر أهمية بالنسبة لبلادنا. |
É por isso que as línguas são tão importantes, porque nos dão acesso a novos mundos, não somente a pessoas. | TED | وهذا سبب كون اللغات مهمة جداً، لأنها تُتيح لنا الوصول إلى عوالم جديدة، وليس مجرد الوصول لأشخاص جدد. |
Eu penso nisso hoje porque recordo e estou convencida de que todas vocês nesta escola são muito importantes para diminuir essa diferença. | TED | وأنا افكر في ذلك اليوم لأنني متذكرة ومقتنعة بأنكم جميعاً في هذه المدرسة أجزاء مهمة للغاية في ردم تلك الهوة. |
Vai dizer coisas muito importantes sobre o nosso belo país. | Open Subtitles | انه سيخبرنا عن اشياء مهمة جدا حول بلادنا الجميلة |
Todos precisavam de um herói. Alguns deles ainda são importantes. | Open Subtitles | وبعض هؤلاء الناس لازالو في مناصب مهمة الي اليوم. |
E até que saibas nós dois temos algumas perguntas importantes para responder. | Open Subtitles | و حتى تفعل نحن الاثنين لدينا بعض الاسئلة المهمة لتتم إجابتها |
Eu acredito que uso a espada... para proteger coisas importantes. | Open Subtitles | أعتقد بأنني يجب أن أستعمل السيف لحماية أشيائي المهمة |
Tenho muitos papéis importantes para ver, por isso, se não se importar... | Open Subtitles | فلدي الكثير من الأوراق المهمة لأفحصها، لذا إذا كنتِ لا تمانعين؟ |
As duas regiões polares são controladores climáticos muito importantes. | TED | فالمنطقتين القطبيتين هما عبارة عن منظم جوي مهم. |
distribuição de víveres, educação, serviços de saúde, todos eles muito importantes. | Open Subtitles | توزيع الحصص , التعليم , الامدادات الطبية كل هذا مهم |
Todas as coisas importantes que um capitão tem de fazer. | Open Subtitles | كل الأشياء الهامة الكبيرة التى يجب على الكابتن فعلها |
Tão importantes que aprovam tudo o que eu faço. | Open Subtitles | مهمين لدرجة الموافقة على تصرفاتي؟ لابد أنهم حمقى |
Vivemos mais tempo, por isso, as novas doenças são importantes. | TED | نعيش مدة أطول؛ لذلك فإن الأمراض الجديدة ذات أهمية. |
Todas as pessoas importantes estarão lá. Eu arranjo-lhe um convite. | Open Subtitles | كل الأشخاص المهمين سيكونوا هناك سوف أحضر لك دعوه |
Pai, está sempre a dizer que estas oportunidades são importantes. | Open Subtitles | أبي، لطالما كنت تقول أن هذه الفرص مهمّة للغاية |
Talvez que, no que diz respeito às questões grandes, importantes, não exista substituto para as pessoas interagirem genuinamente entre si. | TED | ربما عندما يتعلق الأمر بالأسئلة الكبيرة والمهمة، ليس هناك بديل عن الناس الذين يتفاعلون حقا مع بعضهم البعض. |
Já pensaram em como os oceanos são importantes na nossa vida? | TED | هل تفكر ابداً فى اهمية المحيطات فى حياتنا اليومية ؟ |
Nós enfrentamos decisões cruciais com consequências importantes ao longo da nossa vida. E temos estratégias para lidar com essas decisões. | TED | نحن نواجه قرارات بالغة الأهمية و لها عواقب هامة طوال حياتنا. و لنا استراتيجيات للتعامل مع هذه القرارات. |
Mas agora não posso pois tenho aqui pessoas importantes. | Open Subtitles | ولكنى لا أستطيع الآن لأن لدى أشخاص مهمون |
Os detalhes que podem não ser importantes estão no fim. | Open Subtitles | و التفاصيل التى ربما تكون غير مهمه فى النهايه |
Que negócios importantes o poderiam afastar do vosso leito? | Open Subtitles | ماهو الشيء المهم الذي يبقيه بعيدًا عن فراشكِ؟ |
Alguns são benéficos. Outros são importantes para o nosso ecossistema. | TED | البعض منهم مفيد جدًا. البعض منهم هام لنظامك الإيكولوجي. |