É isso que eu queria ouvir. Obrigado. | Open Subtitles | هذا ما كنت اريد سماعه منك شكرا ايها المفتش |
Foi isso que eu fiz enquanto esteve a escrever nos processos. | Open Subtitles | هذا ما كنت أفعله بينما كنتِ تراجعين المخططات |
Bem, era isso que eu achava, mas depois pus-me a pensar, e se ela tiver alguém? | Open Subtitles | حسناً هذا ما كنت أتساءل عنه ولكن بعدها بدأت أفكر ماذا لو كان لديها أحد ؟ |
Não, não era isso que eu ia dizer. | Open Subtitles | لا تقلقي، إني راحل لا، ليس هذا ما كنتُ سأقوله |
Foi isso que eu lhe disse. | Open Subtitles | . هذا ما كُنت أخبرك به |
Tens razão, é isso que eu devo fazer. | Open Subtitles | أنت صحيح. أنت صحيح. ذلك ما أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ |
- Não te parece que seria isso que eu faria? | Open Subtitles | ألا تظن أن ذلك ما كنت سأفعل؟ أتعلم شيئاً؟ |
- E achas que não devo ir? - Não foi isso que eu disse. | Open Subtitles | وتَعتقدُ أنّه من الأفضل ألا أتي لا ، لم أقل ذلك |
Foi logo após nossa conversa sobre o perfume. Era isso que eu estava fazendo. | Open Subtitles | هذا حدث فور أن تحدثنا عن العطر ، هذا ما كنت أفعله |
Se fosse isso que eu queria, acha que eu viria a um lugar como este? | Open Subtitles | ،إن كان هذا ما كنت أسعى وراءه هل تظن إنني أتي إلى مكان كهذا ؟ |
Sim, era isso que eu te ia perguntar antes de começares a acusar-me de não ter moral nenhuma. | Open Subtitles | نعم, هذا ما كنت سأسألك أياه قبل أن تبدأ بأتهامي بأني ليس لدي أخلاق |
Era isso que eu estava a comer quando se passou o que se passou... | Open Subtitles | هذا ما كنت آكله على الغداء عندما حدث كل هذا |
Parecia um maçarico a cortar as minhas costelas, foi isso que eu senti. | Open Subtitles | كما لو أني أحدهم مرر الموقد بين ضلوعي هذا ما كنت أشعر به حينها |
É isso que eu faria. Flanqueiem a porta. Protejam-se agora. | Open Subtitles | هذا ما كنت سأفعله حاصروا الباب، احتموا الآن |
Foi isso que eu quis dizer sobre as leis. Elas existem mesmo. | TED | هذا ما كنت أقوله حول القوانين. |
Era isso que eu estava dizendo, seu idiota. | Open Subtitles | هذا ما كنت أقوله أيَها المغفَل |
Estava a recuperar as nozes enterradas, é isso que eu estava a fazer. | Open Subtitles | كنتُ أحاول إستعادة بندقة التوت. هذا ما كنتُ أفعله. |
Tem piada, porque era isso que eu ia dizer. | Open Subtitles | هذا غريب، لأن هذا ما كنتُ على وشك .قوله لك |
Foi isso que eu estive a fazer a noite passada. | Open Subtitles | هذا ما كُنت أفعله بليلة الأمس |
Oh, sim, está pronta. Carrinha está pronta. É isso que eu faço. | Open Subtitles | نعم هو جاهز الشاحنة جاهزة ذلك ما أنا أعمل |
Porque eu devia ter percebido, porque era isso que eu estava a fazer. | Open Subtitles | بسبب ذلك بسبب أنه وجب علّي الاستيعاب لأن ذلك ما كنت أفعله |
Não quero ser chata, mas não foi isso que eu disse há cerca de três horas? | Open Subtitles | بجريمة قتل من الدرجة الأولى ولكن حتى لا أكون قاسية و لكنى ألم أقل ذلك من ثلاث ساعات؟ |
Era mesmo isso que eu ia dizer. | Open Subtitles | مع وضع هامشي للمهارات الحركية الدقيقة بالضبط ما كنت سأقوله |
Não foi isso que eu disse. Só queria dizer... | Open Subtitles | أنا لم اقل هذا أنا فقط اعنى |
O nosso pai morreu apenas há uns dias. Foi por isso que eu não estive aqui. | Open Subtitles | والدنا مات منذ أيام قليلة لهذا كنت غائباً |
- Não foi isso que eu quis dizer. - Não, eu sei o que querias dizer. | Open Subtitles | ليسَ هذا ما قصدت - أعلمُ ما تقصد - |