"jogar" - Traduction Portugais en Arabe

    • تلعب
        
    • ألعب
        
    • للعب
        
    • العب
        
    • اللعبة
        
    • بلعب
        
    • لنلعب
        
    • سنلعب
        
    • تلعبين
        
    • المقامرة
        
    • تلعبي
        
    • لعب
        
    • لعبت
        
    • ستلعب
        
    • تلعبون
        
    Ou podia-se jogar muitas partidas num terreno pequeno, mesmo que não se soubesse que jogo se estava a jogar. TED أو يمكنكم لعب العديد من المباريات في قطعة أرض صغيرة حتى ولو لم تعرف في أيهم تلعب
    Vai ficar com os melhores. Queres jogar à bola, ou estudar matemática? Open Subtitles أتريد أن تلعب كرة القدم, أو تريد أن تقوم بدراسة الرياضيات؟
    Recordaram-me como eu cresci a jogar futebol nas ruas da Jordânia, com os meus irmãos e primos. TED ذكروني بالطريقة التي نشأت بها ألعب كرة القدم في شوارع الأردن، مع إخوتي وأبناء أهلي.
    Estive à espera para jogar xadrez com o bom padre. Open Subtitles لقد كنت أنتظر لكى ألعب الشطرنج مع أبت الطيب
    Quando quiseres jogar futebol, pede o meu telefone à tua mãe. Open Subtitles عندما تكون مستعدا للعب كرة القدم خذ رقمي من والدتك
    E, se jogar golfe te faz sentir melhor, joga golfe. Open Subtitles وإذا لعب الغولف يجعلك تشعر بالتحسن إذا العب الغولف
    Como pode jogar, beber e pensar ao mesmo tempo? Open Subtitles كيف تلعب الورق وتشرب الويسكي وتفكر كمخبر ؟
    Pelo mesmo motivo que quis jogar, terá de escapar, se conseguir. Open Subtitles ولنفس السبب الذى يجعلك تلعب ينبغى ان تهرب لو استطعت
    Não consegue jogar um jogo de gente grande e fechar negócio? Open Subtitles ولا يمكنك أن تلعب هذه اللعبة ولا يمكنك أن تبيعها
    E deverias ficar orgulhoso de eu deixar-te jogar comigo. Open Subtitles ويجب أن تفخر بأنني أتركك تلعب على طاولتي
    Não, eu pago-lhe mais uma. Vou jogar mais um bocado. Open Subtitles كلا ، إشتري لنفسك واحداً أنا سوف ألعب قليلا
    Uso-a para não ficar com calos de jogar golfe. Open Subtitles اشتريتهما حتى لا أصاب بتقرّح وأنا ألعب الغولف
    Se não puder jogar ténis, perco a razão de viver! Open Subtitles إن لم ألعب كرة المضرب فليس لديّ سبب للحياة.
    É bom ver os suplentes a terem hipóteses de jogar. Open Subtitles من الجميل ان نرى الغواصات تحصل على فرصة للعب
    Pai, eu ligo-te o computador. Vai jogar com o Bart no quintal. Open Subtitles سأقوم بتنصيب حاسوبك يا أبي لمَ لا تذهبان للعب بالفناء الخلفي؟
    Tal como a maior parte de vocês sabe, solicitei esta conferência de imprensa, hoje, para anunciar onde pretendo jogar basquetebol na universidade. Open Subtitles كما يعرف بعضكم, اني عقدت هذا المؤتمر الصحفي اليوم لـ اعلن اين خططت في اي جامعة سـ العب كرة السلة
    Ganha. Então, Arthur Samuel deixa o computador jogar sozinho. TED بعدها ترك الحاسبة لتكون خصم نفسها في اللعبة
    Lembras-te quando o teu pai começou a jogar golfe? Open Subtitles عزيزتي, هل تذكرين عندما بدأ والدك بلعب الغولف
    Ainda bem que ainda temos 49 cartas com que jogar. Open Subtitles رائع، الحمد لله أن لدينا 49 ورقة لنلعب بهم
    Vão jogar às cartas ou gozar comigo toda a noite? Open Subtitles حسناً, هل سنلعب البوكر أم ستهزئون بى طوال الليلة؟
    Vá lá, mana, não sabes que dois podem jogar este jogo? Open Subtitles هيا يا شقيقة ، ألا تعرفين كيف تلعبين اللعبة ؟
    Eu presto um serviço financeiro único para homens que gostam de jogar. Open Subtitles أنا أقدم خدمة مالية فريدة من نوعها للرجال الذين يحبون المقامرة
    Oh Kirsty, tão ansiosa para jogar, tão relutante para o admitir. Open Subtitles أوه كيرستي تلعبي مثل النسر وزعتي الادوار ببرودة
    Mas planeio continuar a jogar golfe sempre que puder. TED أخطط لمواصلة لعب الغولف كلما سنحت لي الفرصة.
    Tu sabes jogar. Jogaste este jogo toda a tua vida. Open Subtitles أنت تعرف كيف تلعب لعبت هذه اللعبة طوال حياتك
    A jogar golfe com os teus amigos da Escola Baird, aposto. Open Subtitles أراهن أن ستلعب الغولف مع أصدقائك القدامى من أيام المدرسة
    Como se estivesses a jogar basquetebol ou algo assim, que toda a gente considerava um jogo amigável, ele estava pronto a matar alguém se a equipa dele não ganhasse Open Subtitles مثلا إذا كنتم تلعبون كرة السلة أو أي شيء , كل شخص يفضل صديقا له ليلعب معه هو مستعد لقتل أي شخص إذا كان فريقه خاسرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus