"lá com" - Traduction Portugais en Arabe

    • هناك مع
        
    • هناك بصحبة
        
    • هُناك مع
        
    • هناك برفقة
        
    • هناك مَع
        
    • هناك ومعه
        
    • هناك رفقة
        
    • إليه مع
        
    • في الداخل مع
        
    • هناك معكم
        
    • هنالك مع
        
    Conquiste e controle as pontes lá com a 101ª Companhia. Open Subtitles يمكنك أنت تستولى على الجسور هناك مع شارع 101
    Interessante. Coronel Fitzwilliam estava lá com o Sr. Darcy. Open Subtitles شيقة، العقيد فيتزويليام كان هناك مع السيد دارسي.
    Depois de saíres, tentei descobrir por que razão cancelou e, topa, ela estava lá com outro tipo. Open Subtitles بعد رحيلك، ذهبت إليها لأعرف سبب إلغاء العشاء واسمع الآتي: أراها هناك بصحبة رجل ما.
    Não, apenas quero ter a certeza que chegas lá com ele. Open Subtitles كلا، أريد أن أتأكد إنّكِ تصلين .إلى هُناك مع النقود
    Ela foi lá com os garotos que a encontraram, eles não são suspeitos. Open Subtitles لقد ذهبت هناك برفقة الشابين اللذان عثرا عليها ولهذا فهم ليسوا مشتبهين
    Ide para Roma se quiserdes, e debatei isto lá com muitos homens importantes, em vez de aqui, com apenas uma pobre mulher. Open Subtitles إذهَب إلى رومَا إذا شئِت وتجَادل هناك مَع الكثِير من الرَجال المَهمين بَدلاً مِن هَنا، معَ إمرَاه مسكِينه فحَسب
    E o Stephen estava lá com uma grade de cerveja, a beber lentamente a sua. Open Subtitles وكان ستيفين هناك ومعه زجاجات من البيرة وكان فى سبيل الانتهاء منها
    Pensei que ia acabar por viver lá com o povo dos montes, mas um grandalhão arranjou-me o carro na oficina local. Open Subtitles اعتقدت انه سينتهي بي المطاف أعيش هناك رفقة قوم التل إلى أن قام هذا الرجل الذي يشبه الدبدوب بإدخالي إلى المرآب المحلي
    Aposto que a eu-stripper iria para lá com outra rapariga e enlouqueceria. Open Subtitles أراهن أن المتعرية مني لكانت ستدخل إليه مع فتاة أخري ويقمنا بالإثارة
    Foi há uma semana que fui lá com os meus amigos. Open Subtitles لقد كان ذلك منذ أسبوع عندما ذهبت هناك مع أصدقائي
    Prefiro estar lá com o Nick... do que aqui fora sem ele. Open Subtitles افضل العيش هناك مع نيك بدلا من العيش فى الخارج بدونه
    Noah estava lá com os amigos, Fin e Sara. - Noah? Open Subtitles كان نوح هناك بصحبة أصدقائه فين وسارة
    Parei no Cruikshank, e ele estava lá com três tipos que não conheço, e não me pareceram muito divertidos, também. Open Subtitles توقفت عند (كروكشانك)، وكان هناك بصحبة ثلاثة رجال لم أكن أعرفهم. ولم يبد عليهم الاستمتاع بمجلسهم.
    Mas não, ele ficava lá... Com um sorriso no rosto... Open Subtitles ليس كذلك، لقد كان واقف هُناك مع إبتسامه صغيرة تملئ وجهه،
    Se a merda vai para o lado, você não vai querer estar lá com apenas seus dentes em sua boca. Open Subtitles إذا إنحَرف ذلك القَذر، أنت لا تُريد أن تكون واقفًا هُناك مع أسنانُك في فمِك.
    Esteve lá com alguém. Open Subtitles حسناً لقد كان هناك برفقة أحدهم , او تعلم
    Parece que não gostaste, quando a Tessa Price apareceu lá, com o piercing no umbigo? Open Subtitles الرجل، مثل أنت ما كُنْتَ إليه عندما سعر تيسا كَانَ هناك مَع ثُقْب زرِّ البطنِ الجديدِ؟
    Então, o garoto foi lá com 30.000 nas mãos. Open Subtitles اذن . الفتي يدخل الى هناك ومعه 30 ألف دولار
    Estiveste lá com o Snoop, com o Chris, fosse quem fosse. Open Subtitles (كنت هناك رفقة (سنوب كريس) ، والبقية)
    Íamos lá com os amigos, ouvíamos música, miúdas giras por todo o lado. Open Subtitles تذهب إليه مع أصدقاءك تسمع الموسيقى و فتيات جميلات في كل مكان
    O Jack estava lá com outra pessoa. Open Subtitles ذلك مُستحيل. كان هناك في الداخل مع شخص آخر.
    Alguns dos filhos dos meus amigos estão a servir lá com vocês, então é um desafio pessoal diminuir a nossa dependência do petróleo estrangeiro. Open Subtitles كما ترون، بعض من أطفال أصدقائي يخدمون هناك معكم جميعًا. لذا هذا شيء شخصي بالنسبة لي، تقليل اعتمادنا على النفط الأجنبي.
    Ela foi lá com a intenção de lhe fazer mal. Open Subtitles لقد ذهبت إلى هنالك مع نية مسبقة بإلحاق الأذى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus