Sou o gerente de Les Pantalons Rouges... em Bad-Gadesbourg no cantão de Uri. | Open Subtitles | أَنا حارس المبنى لأحمر الشفاة ليز باتالونز في جادسبرج السيئ في إقليم أوري |
Usaram cópias dos Les Misérables como armas para eliminarem-se um ao outro até à morte. | Open Subtitles | مستخدمين نسخ من ليز ميزرابليز كسلاح ليضربوا بعضهم البعض حتى الموت.. |
Só quero saber se o Les Camembert está a construir a sua diabólica máquina do tempo. | Open Subtitles | أنا أحاول معرفة أن كان لس كاممبرت يبني ألة الطقس الشيطانية. |
O Les Camembert sabe que esta área valerá muito e quer que a Big Momma lha venda para construir uma estância para ricos. | Open Subtitles | لس كاممبرت يعرف أن ملكية الشاطئ سوف تدر ذهبا يوما ما. لذا هو طلب أن يبيعوه الأم الكبيرة حتى يمكنه بناء منتجع مكلف جدا. |
O Les Turner mandou-me parar de investigar a morte do Ed Clark. | Open Subtitles | ليه تيرنر قد أمرني أن أتوقف عن تحقيق المزيد عن مقتل إد كلارك. |
Les, o homem mais amoroso do mundo, pediu-me em casamento. | Open Subtitles | لِس)، ألطف وأجمل رجل على وجه الأرض) طلب يدي للزواج الليلة |
- Que tal "Obrigado, Les? | Open Subtitles | مرحبا، ماذا عن شكرا لك ليستر''، |
Porque estava a tomar o pequeno almoço com o Les Turner outra vez? | Open Subtitles | لأنكِ كنتي تتناولين الافطار مع ليز ترنر مره أخرى ؟ |
São os grampos do cabelo, mãe. A gente se fala depois, Les. - Anda. | Open Subtitles | صداع دبابيسِ الشعر، ياأمي "سأتصل بك لاحقا،يا" ليز |
O nome dele é Les e ele é a coisa mais bonita Que eu alguma vez vi. | Open Subtitles | إسمه ليز وهو أجمل ما رأته عيناى |
Foi ver o Les. | Open Subtitles | Elle's gone to see Les. لقد ذهبت لرؤيه ليز |
O Les é um unha de fome, querida. | Open Subtitles | ليز انه زلاجه رخيصه, يا عزيزتى |
Este livro chama-se "Les Misérables". Conheces? | Open Subtitles | هذا الكتاب اسمه "ليز ميسرابلز"، أتعرفه ؟ |
Desesperado para conseguir o Big Momma, o Les Camembert contrata um cientista louco, o Dr. Fusion, para concretizar o seu plano diabólico. | Open Subtitles | ماذا يبنون ؟ بفقدانه الأمل بالأم الكبيرة , لس كاممبرت استخدم عالما مجنونا, الدكتور فيوجن, لينجز فكرته الشيطانية. |
Temos de juntar a Lela e o Tanner, fazer com que descubram a máquina do Les e a destruam antes que ela os destrua a eles. | Open Subtitles | لذا علينا الجمع بين ليلا و تانر معا. علينا أن نجعلهم يكتشفون أمر ألة لس, وجعلهم يدمرونها قبل أن تدمرهم. |
Por favor. tio Les. Tens que sair. | Open Subtitles | من فضلك يا خالى لس يجب عليك الإنصراف |
Se eu tivesse um filho o pequeno Les meu próprio filho eu ensinaria tudo isto a ele, em vez de a si. | Open Subtitles | و اذا كان لدى أبنا لس الصغير... أبن من صلبى |
E se vires o Quentin no treino, podes dizer-lhe que está a fazer um grande trabalho sobre os Les Mis? | Open Subtitles | وإذا التقيت (بكوينتن) في التمرين هلاّ تخبره بأنه حصل على علامةً " جيدة في تقريره على" لس مس |
O Les tocava em muitos interesses, mas por enquanto, as suas competências são apenas no Programa Stitchers. | Open Subtitles | حسنا، ليه كان له يديه في عدد قليل من الأمور، ولكن في الوقت الراهن، هذا أختصاصك هو بدقة برنامج ستيتشيرس. |
E ele e os seus rapazes vão esta noite ao Les Trois. | Open Subtitles | وهو واولاده ذاهبون الى "ليه تروا" هذه الليلة |
Só por curiosidade, ou auto preservação, as competências do Les como Director do Programa Stitchers foram a razão do Daniel Stinger o ter morto? | Open Subtitles | بدافع الفضول، أو... المحافظة على الذات، كان اختصاص ليه كرئيس لبرنامج الستيتشيرس السبب |
Sim, Les. Estou óptima. E o Les? | Open Subtitles | مرحبا (لِس)، أنا بخير كيف حالك؟ |
"Foi muita gentileza tua, Les." | Open Subtitles | كان هذا تفكير جيد ''.من قبلك ليستر |
Les, não foi por termos pena de ti. | Open Subtitles | روبن " فعلها بنفسه " دون مساعدة ليزرا " نحن لم نشعر " بالشفقة تجاهك |