Tínhamos um jantar marcado a semana passada, mas ela cancelou. | Open Subtitles | لقد كنا بيننا موعد عشاء الأسبوع الماضي ولكنها ألغته |
Mas infelizmente é dia 15, e tenho encontro marcado num palácio parisiense para matar um presidente. | Open Subtitles | لكن لسوء الحظ اليوم هو الخامس عشر ولدي موعد في القصر في باريس لاقتل رئيسا |
... Chamo-meEdison. Tenho encontro marcado. | Open Subtitles | اسمي ايديسون، ولدي موعد مع السيدة مارون. |
Se quisesse que o Comissário me visse a examinar-lhe os ficheiros, poderia ter vindo durante o dia e marcado uma entrevista. | Open Subtitles | إذا أنا أُريدُ المفوّضَ لمُرَاقَبَتي بينما انظر إلى ملفاتِه... كان يُمكنُ أنْ أَجيءَ في أثنَاءَ النهار و اخد ميعاد. |
Jà tinha marcado uma viagem a Estocolmo e Copenhaga. | Open Subtitles | لقد حجز لنا بالفعل إلى ستوكهولم و كوبنهاجن |
Cada agente foi marcado com um microchip, uma palavra passe, que dava acesso, mundialmente, à base de dados Vigilante. | Open Subtitles | كل عميل كان موسوم برقاقة، مفتاح مرور، تعطيهم إذن مرور، واسع النطاق، لقاعدة بيانات المراقبة. |
Está marcado para o dia 29 de janeiro. | Open Subtitles | كان من المقرر أن يكون فى التاسع عشر من يناير ، لكن نود أن نعجله |
Estás com pressa para quê? Tens um encontro marcado ou quê? | Open Subtitles | لماذا تحاول الإسراع هل لديك موعد أم ماذا ؟ |
Isto é o que vai para o juiz antes do julgamento ser marcado. | Open Subtitles | و هذا سوف يذهب إلى القاضي قبل أن يحدد موعد القضية |
Já tenho outro encontro marcado. | Open Subtitles | لقد حددت موعد آخر في الأجازة الأسبوعية القادمة بالفعل |
Eu sou Frank Black, do jornal da escola eu tenho um horário marcado com o Mr Morgan. | Open Subtitles | أنا فرانك بلاك من مدرسة مونرو الثانويّة و لديّ موعد مع السّيّد مرجان |
O Sparrow tem encontro marcado com o cadafalso logo pela aurora. | Open Subtitles | السيد سبارو لديه موعد مع المشنقة بالفجر يا جيليت |
Encontro marcado no "Café de la Place", dia 20 às 4 da tarde. | Open Subtitles | موعد في مقهى رصيف في العشرين من هذا الشهر، الساعة الرابعة مساءً |
Bem-vindo de volta, Coronel Makepeace. O briefing está marcado para as 14:30 horas. | Open Subtitles | مرحبا بعودتك كولونيل حدد ميعاد الاستجواب الساعه 1430 |
Tem um vôo marcado para Charlotte às 23:25, daqui a duas noites. | Open Subtitles | لقد حجز على رحلة الى شارلوت الساعة 11: 25 الليلة بعد الغد |
Daí o teu filho ser marcado. | Open Subtitles | ...ولهذا، فابنك موسوم لذلك |
Primeiro: o exercício de treino marcado para as 22:00 foi cancelado. | Open Subtitles | أوّلاً . تمّ إلغاء التدريب المقرر للساعةالعاشرةليلاً. |
Ele tem um aumento marcado do intervalo S-T. Está a ter um ataque de coração. | Open Subtitles | لديه إرتفاع ملحوظ بضربات القلب إنها أزمة قلبية |
Temos tudo em ordem. Tudo marcado e registado. | Open Subtitles | كلنا أمناء، كل شيئ تم تعليمه كل شي نتذكره |
E esta é a beleza de ter um tumor que está marcado com moléculas fluorescentes. | TED | اذا هذا هو جمال وجود ورم معلّم بالجزيئات الفلورية |
Os meus amigos não foram muito compreensivos quando... voltei para cá... marcado. Scaneei o perímetro. | Open Subtitles | أصدقائي لم يكونوا متفهمين حين عدت هنا وعليّ وسم |
Com quem dormiste depois de teres sido marcado. | Open Subtitles | التي عاشرتها؟ بعد ان تم وضع العلامه عليك؟ |
Ele é um homem marcado, e tu também vais ser. | Open Subtitles | أتعتقدى انك ستخرجيه من هنا ؟ هذا الرجل مستهدف ، وانتِ ستكونِ كذلك |
Quando se está marcado para morrer na prisão, sempre prevês a próxima luta. | Open Subtitles | عندما تكون مستهدفاً للقتل بالسجن يجب عليك أن تظل يقظاً |
Foste marcado. Estás na lista negra. | Open Subtitles | تلقينا مذكرة إحراق عليك انت في القائمه السوداء |
Ninguém está interessado em falar com um espião marcado. | Open Subtitles | لا احد يريد ان يسمع من عميل محروق |
- Sim, levamos o dinheiro ao Solano, ele paga à equipa de intervenção, e o Mike prende todos com o dinheiro marcado. | Open Subtitles | أجل، سنأخذ المال إلى (سولانو)، ويدفعه إلى وحدة العصابات... ثم يقوم (مايك) بإعتقال (سيد) مع رزمة نقود بنقاط صغيرة أرجوانية. |