mas estou aqui para vos dizer que o ódio não nos consome. | Open Subtitles | ولكن أنا هنا لأقول ي 'الل، لا شغل نحن مع الكراهية. |
mas estou aqui para lhe dizer que é possível. | Open Subtitles | ولكن أنا هنا لأقول لكم، يمكنك القيام بذلك، |
Posso não expressar com o meu tom, mas estou. | Open Subtitles | ربّما لا أعبّر عنها بطريقة كلامي، لكنّي سعيدة. |
mas estou a aprender a viver e a amar sem contabilizar os custos, sem razões e garantias de que nada está perdido. | TED | ولكني أتعلم أن أعيش وأن أحب من دون حساب الخسائر، من دون أسباب، من دون تأكيدات بأنك لن تفقد شيئاً. |
Olhe, o Darryl vai ficar óptimo, mas estou preocupada consigo. | Open Subtitles | داريل سَيصْبَحُ لَطِيفَ لكن أَنا قلق بشأنك. أنت تُزعجُ. |
mas estou segura que o médico não tivesse ido se pensasse... | Open Subtitles | لكنى واثقة أن الطبيب لما كان سيذهب إذا كان يتوقع |
O meu filho atirou-me contra um toalheiro, mas estou bem. | Open Subtitles | لقد قام ابني بدفعي الى الطاولة لكن انا بخير |
Seria uma honra devolver-lhe o seu amor, mas estou prometido a outra. | Open Subtitles | وسيكون من الشرف لي أن أبادلك الحب, ولكن أنا موعودٌ لأخرى. |
Sabes que eu amo-te, David, mas estou a depender de ti. | Open Subtitles | انت تعرف انني احبك ، ديفيد ولكن أنا أعتمد عليك |
mas estou certo de que conseguirei mantê-los à distância. | Open Subtitles | ولكن أنا واثق أننا سنتمكن من إبعادهم عنا |
Pronto, posso não ser cientista, mas estou aqui para ajudar. | Open Subtitles | حسنا، انظر، أنا لست عالما ولكن أنا هنا للمساعدة |
Isto pode te parecer estranho, ou esquisito mas estou muito atraído pela parte dela, que sou eu. | Open Subtitles | هذا قد يبدو غريباً او مرعب كفاية ولكن أنا منجذب جداً للجزء الذى هو أنا |
mas estou aqui para oferecer a assistência de que precisar. | Open Subtitles | ولكن أنا هنا لتقديم أي مساعدة قد تحتاج إليها |
mas estou convencido de que também vou ganhar esta. | Open Subtitles | لكنّي.. متأكد تماماً أنّني سأفوز هذهِ المرّة أيضاً |
Escuta, querida. Sei que as coisas ficaram complicadas, mas estou bem. | Open Subtitles | عزيزتي، أدري أنّ الأمور تصبح قاسية، لكنّي على ما يرام. |
Não gosto de apontar favoritos, mas estou preso neste. | Open Subtitles | أنا لا أقصد اللعب, ولكني التصقت بواحدة كهذه. |
mas estou a divagar. Conta-me a tua vida toda. | Open Subtitles | ولكني سمعت أقوالاً، أخبرني بكل شيء عن حياتك. |
mas estou no Paraíso, e a boa sorte sorri-me. | Open Subtitles | لكن أَنا في الجنه و الإبتسامات ثروه فوقي |
Lembrei-me de uma testemunha, mas estou hesitante. Quero que venhas. | Open Subtitles | لقد وجدت فكرة بالنسبة للشاهد لكنى لست متأكد منها |
Eu vejo beleza no futuro da Internet, mas estou preocupado que possamos não a ver. | TED | انا ارى الجمال في مستقبل الانترنت لكن انا قلق اننا ربما لن نستطيع رؤية ذلك |
Tenho fome, mas estou mais interessado por boa comida. | Open Subtitles | أنا جائع، و لكني مهتم أكثر بالطعام الجيد |
Eu sei que é assunto confidencial mas estou a investigar um homicídio. | Open Subtitles | كيفين ،اعلم ان الأمر سرى ولكنى ضابط احقق فى جريمة الان |
mas estou disposto a tentar agir de maneira diferente. Eu ficaria feliz em ter aulas de dança. | Open Subtitles | و لكنني أسعى للقيام بالأشياء الصحيحة و سيسعدني أن أذهب و أخذ دروساً في الرقص |
Não, mas estou a poupar-te 20% com este valioso cupom. | Open Subtitles | كلاّ، ولكنّي سأوفر عليك خمس الأجرة بهذه القسيمة القيمة |
Não a quero incomodar, mas estou ferido e preciso de ajuda. | Open Subtitles | لا اريد ان اقلقك، ولكن انا مجروح واريد بعض المساعدة |
Tal como eu disse, cometi muitos erros o ano passado mas estou a tentar retomar o caminho certo e... | Open Subtitles | كما قلت، لقد ارتكبتُ الكثير من الأخطاء في العام الماضي لكنّني الآن أحاول العودة إلى الطريق مجدداً |
É sonho bonito, mas estou falando sobre o presente momento... e digo que ninguém consegue dar a volta ao mundo em 80 dias. | Open Subtitles | حلم جميل, و لكننى أتحدث عن الوقت الراهن و أقول أنه لا يمكن لأحد أن يجوب العالم فى ثمانين يوماً |
Ela expulsou-me faz um tempo, mas estou quase a ser perdoado. | Open Subtitles | زوجتي طردتني قبل فترة مضت لكنني على وشك ان صالحها |
Desculpa, eu peguei um pouco pesado sobre o script, mas estou cansado. | Open Subtitles | آسف لأني كنت عنيف قليلاً بخصوص النص و لكن أنا متعب |