"mas tinha" - Traduction Portugais en Arabe

    • لكن كانت
        
    • لكن لديه
        
    • ولكن كنت
        
    • لكنني كنت
        
    • لكنها كانت
        
    • لكنه كان
        
    • لكنك كنت
        
    • لكن لدي
        
    • ولكن كان لدي
        
    • ولكنك كنت
        
    • ولكني كنت
        
    • و لكن كان
        
    • لكني كنت
        
    • لكنّه كان
        
    • لكن كان لدي
        
    ... era um jogador de golfe muito bom, mas tinha uma incapacidade. TED لقد كان لاعب غولف جيد حداً، لكن كانت لديه إعاقة.
    Ele queria muito estar aqui hoje, mas... tinha muitas coisas importantes a fazer. Open Subtitles أراد أن يكون هنا اليوم و لكن لديه أشياء مهمة ليقوم بها
    Nunca mentira à Miranda, mas tinha vergonha de admitir que reatara com o Big. Open Subtitles أنا كذبت أبدا إلى ميراندا من قبل. ولكن كنت بالحرج من الاعتراف أن كنت أشاهده الكبير مرة أخرى.
    Eu sabia vagamente que aquela seria a última das missões lunares, mas tinha a certeza absoluta de que haveria colónias em Marte durante a minha vida. TED كنت اعرف بشكل غامض أن هذا كان ليكون الاخير من بعثات القمر، لكنني كنت واثق تماما انه سيكون هناك مستعمرات مريخ في حياتي.
    Só uma chegou até o final, mas tinha um protetor. Open Subtitles واحد فقط جعلت من كل وسيلة، لكنها كانت حامية.
    mas tinha tido tanto receio do conflito, até que acabou por ter maior receio do silêncio. TED لكنه كان خائفا جدًا من المواجهة، إلى أن أصبح أخيرًا خائفًا من الصمت.
    Erro meu. mas tinha acesso? Open Subtitles هذا خطأي , لكنك كنت تملك إمكانية الوصول إليها
    mas tinha umas minhas, e cortei a cabeça dele de alguns dos seus cartões de negócios. Open Subtitles لكن لدي صور لي و هانا اقطع راسة من احدي بطاقات عملة
    Pode não acreditar, mas tinha esperança que fosse mentira que houvesse outra explicação. Open Subtitles ربما لن تصدق هذا، ولكن كان لدي الامل بأنه لن يكون حقيقي
    mas tinha muita certeza no outro dia sobre o nosso atacante ser um leão da montanha. Open Subtitles ولكنك كنت واثقاً للغايه في هذا اليوم بأن المهاجم هو أسد جبلي
    Sei que parece uma parvoíce, mas tinha de lhe provar que tinha coragem para sobreviver ali. Open Subtitles أبي،أعرفأنهبدا فعلاًأحمقاً.. ولكني كنت بحاجة لأريه أن لديّ الشجاعة للنجاة في بيئة كهذه
    Uma brasa, beijava maravilhosamente, mas tinha uma macã de Adão enorme. Open Subtitles رائعة جداً، قبلتها ساخنة... لكن كانت لديها أكبر تفاحة آدم.
    Talvez não sabia exactamente o que iria fazer mas tinha uma boa ideia. Não. Open Subtitles ربما لم يكن يدري بالتاكيد ماذا سيفعل لكن كانت لديه فكرة جيدة
    O homem morto não tinha casa, mas tinha uma fita vermelha atada à volta do pulso. Open Subtitles القتيل كان مشرّدا لكن لديه شريط أحمر مربوطًا حول معصمه
    mas tinha cenas caras que nem sequer existem. - Referes-te à vida real, certo? Open Subtitles لكن لديه أغراض غالية غير موجودة، ظننتك تعني القيام بذلك.
    Eu sabia que tinhas o número, mas tinha esperança que não usasses. Open Subtitles كنت أعرف بأنكِ تمتلكين الرقم ولكن كنت أتمني ألا تستخدميه
    Sei que passaram três anos, mas tinha esperançaas de que pudéssemos voltar. Open Subtitles أفكر بك أنا أعرف أنه إنقضى على علاقتنا ثلاث سنوات و لكنني كنت آمل أن ترجع علاقتنا ثانية
    Ele gostava muito dos humanos, mas tinha medo de mim. Open Subtitles أحبّت البشر كثيرًا لكنها كانت خائفةً مني
    Não era o da nossa preferência, mas tinha segurança e era limpo. TED لم يكن المفضل لدينا، لكنه كان آمنا و كان نظيفا.
    Tu não sabias o que estavas a dizer mas tinha razão! Open Subtitles انت لا تعلم هذا و لكنك كنت محق
    Bati à porta da casa onde sei que tem dormido e ninguém respondeu, mas tinha razões para o crer por isso acedi à propriedade, de qualquer forma e vi sangue na cave, uma cadeira coberta de fita adesiva, Open Subtitles حيث ينام لكن لاإجابه لكن لدي سبب للاعتقاد لذلك دخلت الملكية بوسائل وطرق...
    Pois, bem, obrigado aos dois pela vossa ajuda, mas tinha um plano de fuga perfeitamente viável. Open Subtitles شكراً لكما على المساعدة ولكن كان لدي خطة هروب مجدية تماماً
    mas tinha a gravação e usou-a para chantageá-la para receber a sua parte. Open Subtitles ولكنك كنت تملك الشريط وقمت باستعماله لابتزازها حتى تستطيع الحصول على حصتك
    Adormeci tarde, mas tinha os auscultadores. Open Subtitles صعدت لأعلى متأخرا ولكني كنت اضع السماعات على اذني
    Ela não era uma grande atriz, mas tinha um dom para comédia. Open Subtitles لم تكن ممثلة عظيمة و لكن كان عندها موهبة كوميدية عظيمة
    Maravilhoso. Não estava à espera que aparecesses, mas tinha esperança. Open Subtitles رائع, لم أكن أتوقع حقاً ظهورك, لكني كنت آمل
    Ele podia ter os seus problemas, mas tinha carácter. Open Subtitles لربما كان يتلكه شيطاناً، لكنّه كان يقرر بنفسه
    Eu tinha apenas treze anos, mas tinha carta de condução por ser agricultor. Open Subtitles كنت فقط في الـ13 من العمر، لكن كان لدي رخصة مزارع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus