Se me der o número do quarto, acho que consigo encontrá-lo. | Open Subtitles | لو أعطيتني رقم غرفته، أحسب أنّي قادر على العثور عليها. |
Se me der esses sapatos, posso verificar se há partículas. | Open Subtitles | هلا أعطيتني تلك الأحذية، يمكنني التحقق من وجود جسيمات |
Ou podemos pô-los a dormir, se me der dez minutos. | Open Subtitles | أو يمكننا ضخ غاز منوم لو أعطيتني 10 دقائق |
Se não me der o que quero, eles sabê-lo-ão. | Open Subtitles | لو أنك لم تعطني ما أريد فسوف يعلمون |
Se me der até sexta-feira, acho que tenho uma forma de garantir que não haverá armas. | Open Subtitles | إن أمهلتني حتى الجمعة ,فأعتقد بأنني سأعمل على أن تبقى الأسلحة خارج المعادلة |
Não tenho um trabalho, mas terei se você me der um. | Open Subtitles | أنا بدون وظيفة ، لكني ساكون بوظيفة إذا منحتني عملا |
Se me der o seu número, eu posso pensar. | Open Subtitles | إذا أعطيتيني رقم هاتفك، سأرى ما يمكنني فعله. |
Se me der uma dica do que está a falar, talvez o poderei ajudár. | Open Subtitles | لو اعطيتني ادني فكرة عنما تتحدث عنه .ربما يمكنني عندها مساعدتك |
E podes dizer-lhe que, se não me der o que eu quero, contarei a toda a gente o que ele gostava de fazer com um chicote. | Open Subtitles | و يمكنك أن تخبره إن لم يعطني ما أريد سأخبر الناس جميعاً ما كان يحب أن يفعل بالسوط. |
Darei-te minha posse mais apreciada se me der isso. | Open Subtitles | سأُعطيكَ أثمَن مُقتنياتي لو أعطيتني إياها |
Se me der mais tempo, terá o que pediu. Se não mo der, não terá. | Open Subtitles | لأنك إذا أعطيتني المزيد من الوقت ستحصل على ما تريد و إذا لم تفعل لن تنل شيئاً |
Se me der uma semana, talvez me ocorra alguma. | Open Subtitles | إن أعطيتني مهلة أسبوعاً ممكن أن أفكر بواحده لا أتذكر |
Se me der cinco minutos, envio-lhe por e-mail, certo? | Open Subtitles | لذا،نعم،إذا أعطيتني خمس دقائق بإمكاني أن أرسلها إليك حسناً |
Se me der o nome do assassino, talvez possamos fazer um acordo. | Open Subtitles | إن أعطيتني اسم القاتل فلربما نستطيع عقد اتفاق |
Manterei o registo selado, se me der o que quero. | Open Subtitles | أنا أعرض أن نواصل التسجيل. إعتمد إذا أعطيتني ما أريد, هذا كل شيء. |
Se não me der o código, nunca fará mais o sinal de Ok. | Open Subtitles | ، إن لم تعطني رموز التشغيل لن تستطيع رفع إبهامك أبداً |
Se não me der a resposta que procuro, a sua mulher morre. | Open Subtitles | اذا لم تعطني الأجابة التي أريدها ستراني أقتل زوجتك |
Se me der um minuto para a desatar, ponho-a ao telefone consigo. | Open Subtitles | إذا أمهلتني دقيقة فحسب لكي أفك وثاقها، سأدعها تتحدث إليك عبر الهاتف. |
Tenho pouco dinheiro, mas se me der uma cerveja, posso pagar-lha daqui a uns dias. | Open Subtitles | أنا لا أملك النقود , لكن إن أمهلتني لفترة فسأستطيع الدفع لك بعد بضعة أيام |
Se me der uma hipótese, sei que podemos resolver isto. | Open Subtitles | لو منحتني فرصة، فمُتأكّد أنّ بإمكاننا حلّ كلّ شيءٍ. |
Talvez, se me der o seu telefone, eu possa pensar sobre o assunto. | Open Subtitles | ربما لو أعطيتيني رقم هاتفك هذا سيعطيني فرصة لأفكر في الموضوع |
Então e se me der um, e eu lhe der dois do maço que vou comprar? | Open Subtitles | ماذا لو اعطيتني واحدة وسأعطيك 2 من العلبة اللتي سأشتريها |
E se a lei não me der, bem, então alguém tem de mudar a lei. | Open Subtitles | وإن لم يعطني القانون السلطة يجب على شخص ما أن يعمل لتغيير القانون |
Se me der umas horas, talvez encontre alguém. | Open Subtitles | إنْ أمهلتنى ساعتين، لربما أحضر برفقة أحدهم |
Sei que devo parecer louco mas se me der um minuto para explicar... | Open Subtitles | إنني أعلم أن ما أقوله يبدو جنوناً لكن لو أنكي فقط منحتيني دقيقة كي أشرح.. |