Estou vivo, porque este pobre génio meio louco me deu vida. | Open Subtitles | أنا حيّ لأن هذا المسكين النصف مجنون العبقري أعطاني حياة |
Ele me deu $100 pratas para entrar nesse trem. | Open Subtitles | لقد أعطاني مائه دولار, لكي أستقل هذا القطار |
Parece o chapéu que me deu no meu aniversário. | Open Subtitles | تلك تشبه القبعة التي أعطيتني في عيد ميلادي. |
Isto, o radiante sol. Esta, a pérola que ela me deu. | Open Subtitles | تلك هي الشمس المجيدة هذا الحجر الكريم الذي أعطتني أياه |
Mas se ele me deu esta mensagem, é porque ele não foi. E foi ele que me deu esta mensagem. | Open Subtitles | لو لم يعطني تلك الرساله,هو لم يفعل وأعطاني تلك الرساله |
Desculpe, não quis assustá-la, mas não me deu tempo de bater. | Open Subtitles | آسف، لم أقصد مباغتتِك لكنِك لم تعطني الفرصة لأطرق الباب |
Exatamente o que seu avô disse quando me deu. | Open Subtitles | هذا تماماً ما قاله جدك عندما أعطاني إياه |
Nico... tens aquela moeda que o Turco me deu? | Open Subtitles | أمازالت بحوذتك تلك العملة الذي أعطاني إياها التركي؟ |
Juro que foi o cartão que o David Rosen me deu. | Open Subtitles | أقسم أن هذه هي البطاقة التي أعطاني إياها دايفيد روزن. |
Quero dizer, ele me deu muito trabalho instalar todo este equipamento. | Open Subtitles | لقد أعطاني الكثير من العمل و تركيب كل هذه المعدات |
Ficou tão feliz quando saiu que me deu um Exterminador. | Open Subtitles | كان سعيداً جداً بعد أن تخطاه وقد أعطاني الترمانيتور |
Fiz um acordo para trair o homem que me deu uma oportunidade. | Open Subtitles | عقدت اتفاق بأنني سأتخلص من الرجل الذي أعطاني الفرصة ببادئ الأمر |
me deu o que ele nunca pode me dar. | Open Subtitles | لقد أعطيتني ما لم يعطيني إياه الامبراطور الراحل |
Reside na morada que me deu. Tem dois filhos. | Open Subtitles | يقيم بالعنوان الذي أعطيتني إياه , لديه طفلين |
Gravei com um gravador que a polícia me deu. | Open Subtitles | سجلتها على جهاز تسجيل التي أعطتني إياه الشرطة |
Além disso, a Hennessey já me deu os papéis da minha liberdade. | Open Subtitles | بالإضافة , إلى أن هينيسي قد أعطتني أوراق إطلاق سراحي بالفعل |
Ele não me deu autorização. E foi ideia minha. | Open Subtitles | هو لم يعطني تصريحًا لفعل ذلك إنها فكرتي |
Ainda não me deu uma hipótese para convidá-la para jantar. | Open Subtitles | انتظري ، لم تعطني الفرصه لـ ان ادعوك للعشاء |
Ao menos... você teve a oportunidade. Nunca me deu essa chance. | Open Subtitles | على الأقل كانت لك الفرصة وأنت حتى لن تعطيني ذلك, |
Deixa-me dar-te o mesmo conselho que o meu pai me deu, tá? | Open Subtitles | دعني اعطيك نفس النصيحة التي اعطاني اياها ابي ، حسناً ؟ |
Se Deus me deu esta mulher... então, deve haver um Deus. | Open Subtitles | لو منحني الله هذه المرأة ذلك الحين سيكون هناك الله |
A única coisa que o meu pai alguma vez me deu foi esta arma. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذى أعطانيه أبى هو هذا اللعين عيار 45 |
Estou um pouco cansado dos medicamentos que a mãe me deu. | Open Subtitles | أنا متعب نوعا ما من الدواء الذي اعطتني أياه أمي |
Sabes o que o meu pai me deu quando fiz cinco anos? | Open Subtitles | هل تعرف ما الذى أعطانى أبى إياه فى عيد ميلادى الخامس؟ |
Eu não sei o que me deu. Eu acho que este sitio fez-me entrar em pânico. | Open Subtitles | لا أدري ما الذي دهاني أعتقد بأن ذلك المكان يصيبني بالهلع |
E isto foi um erro. Desculpa. Não sei o que me deu. | Open Subtitles | هذا كان خطأ , انا آسف لا اعرف مالذي حدث لي |
Você mesmo me deu isto há anos e me explicou sua história. | Open Subtitles | أنت بنفسك أعطيتنى أياه قبل سنوات مضت وأخبرتنى عن تاريخه. |
Eu sei, mas segui as indicações que o Mahoney me deu. | Open Subtitles | أَعْرفُ، سيدي، لكن هذه الإتّجاهاتَ ماهوني أعطاَني اياها. |