"me deu" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعطاني
        
    • أعطيتني
        
    • أعطتني
        
    • يعطني
        
    • تعطني
        
    • تعطيني
        
    • اعطاني
        
    • منحني
        
    • أعطانيه
        
    • اعطتني
        
    • أعطانى
        
    • دهاني
        
    • حدث لي
        
    • أعطيتنى
        
    • أعطاَني
        
    Estou vivo, porque este pobre génio meio louco me deu vida. Open Subtitles أنا حيّ لأن هذا المسكين النصف مجنون العبقري أعطاني حياة
    Ele me deu $100 pratas para entrar nesse trem. Open Subtitles لقد أعطاني مائه دولار, لكي أستقل هذا القطار
    Parece o chapéu que me deu no meu aniversário. Open Subtitles تلك تشبه القبعة التي أعطيتني في عيد ميلادي.
    Isto, o radiante sol. Esta, a pérola que ela me deu. Open Subtitles تلك هي الشمس المجيدة هذا الحجر الكريم الذي أعطتني أياه
    Mas se ele me deu esta mensagem, é porque ele não foi. E foi ele que me deu esta mensagem. Open Subtitles لو لم يعطني تلك الرساله,هو لم يفعل وأعطاني تلك الرساله
    Desculpe, não quis assustá-la, mas não me deu tempo de bater. Open Subtitles آسف، لم أقصد مباغتتِك لكنِك لم تعطني الفرصة لأطرق الباب
    Exatamente o que seu avô disse quando me deu. Open Subtitles هذا تماماً ما قاله جدك عندما أعطاني إياه
    Nico... tens aquela moeda que o Turco me deu? Open Subtitles أمازالت بحوذتك تلك العملة الذي أعطاني إياها التركي؟
    Juro que foi o cartão que o David Rosen me deu. Open Subtitles أقسم أن هذه هي البطاقة التي أعطاني إياها دايفيد روزن.
    Quero dizer, ele me deu muito trabalho instalar todo este equipamento. Open Subtitles لقد أعطاني الكثير من العمل و تركيب كل هذه المعدات
    Ficou tão feliz quando saiu que me deu um Exterminador. Open Subtitles كان سعيداً جداً بعد أن تخطاه وقد أعطاني الترمانيتور
    Fiz um acordo para trair o homem que me deu uma oportunidade. Open Subtitles عقدت اتفاق بأنني سأتخلص من الرجل الذي أعطاني الفرصة ببادئ الأمر
    me deu o que ele nunca pode me dar. Open Subtitles لقد أعطيتني ما لم يعطيني إياه الامبراطور الراحل
    Reside na morada que me deu. Tem dois filhos. Open Subtitles يقيم بالعنوان الذي أعطيتني إياه , لديه طفلين
    Gravei com um gravador que a polícia me deu. Open Subtitles سجلتها على جهاز تسجيل التي أعطتني إياه الشرطة
    Além disso, a Hennessey já me deu os papéis da minha liberdade. Open Subtitles بالإضافة , إلى أن هينيسي قد أعطتني أوراق إطلاق سراحي بالفعل
    Ele não me deu autorização. E foi ideia minha. Open Subtitles هو لم يعطني تصريحًا لفعل ذلك إنها فكرتي
    Ainda não me deu uma hipótese para convidá-la para jantar. Open Subtitles انتظري ، لم تعطني الفرصه لـ ان ادعوك للعشاء
    Ao menos... você teve a oportunidade. Nunca me deu essa chance. Open Subtitles على الأقل كانت لك الفرصة وأنت حتى لن تعطيني ذلك,
    Deixa-me dar-te o mesmo conselho que o meu pai me deu, tá? Open Subtitles دعني اعطيك نفس النصيحة التي اعطاني اياها ابي ، حسناً ؟
    Se Deus me deu esta mulher... então, deve haver um Deus. Open Subtitles لو منحني الله هذه المرأة ذلك الحين سيكون هناك الله
    A única coisa que o meu pai alguma vez me deu foi esta arma. Open Subtitles الشئ الوحيد الذى أعطانيه أبى هو هذا اللعين عيار 45
    Estou um pouco cansado dos medicamentos que a mãe me deu. Open Subtitles ‫أنا متعب نوعا ما من الدواء ‫الذي اعطتني أياه أمي
    Sabes o que o meu pai me deu quando fiz cinco anos? Open Subtitles هل تعرف ما الذى أعطانى أبى إياه فى عيد ميلادى الخامس؟
    Eu não sei o que me deu. Eu acho que este sitio fez-me entrar em pânico. Open Subtitles لا أدري ما الذي دهاني أعتقد بأن ذلك المكان يصيبني بالهلع
    E isto foi um erro. Desculpa. Não sei o que me deu. Open Subtitles هذا كان خطأ , انا آسف لا اعرف مالذي حدث لي
    Você mesmo me deu isto há anos e me explicou sua história. Open Subtitles أنت بنفسك أعطيتنى أياه قبل سنوات مضت وأخبرتنى عن تاريخه.
    Eu sei, mas segui as indicações que o Mahoney me deu. Open Subtitles أَعْرفُ، سيدي، لكن هذه الإتّجاهاتَ ماهوني أعطاَني اياها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus