"meio milhão" - Traduction Portugais en Arabe

    • نصف مليون دولار
        
    • بنصف مليون
        
    • النصف مليون
        
    • نصف مليار دولار
        
    • نصف مليون شخص
        
    • النصف ميلون
        
    • وفاة نصف
        
    • حوالي نصف
        
    • لنصف مليون
        
    • ونصف مليون
        
    • نص مليون
        
    • نصف بليون
        
    • نصف مليون جنيه
        
    Logo no começo dá, facilmente, meio milhão de lucro. Open Subtitles ستدرّ نصف مليون دولار بسهولة، هذا كبداية فقط
    Foi oferecida uma recompensa, de meio milhão de dólares pela sua captura. Open Subtitles وتم عرض جائزه قدرها نصف مليون دولار لمن يقوم بالقبض عليهم
    Portanto em 2007, a nossa equipa ganhou meio milhão de dólares por ficar no terceiro lugar desta competição. TED ذلك في عام 2007، وفاز فريقنا بنصف مليون دولار من خلال احتلال المركز الثالث في هذه المسابقة.
    No Reino Unido, morre todos os anos meio milhão de pessoas. Destas, cerca de um quarto querem ser sepultadas. TED يموت حوالي النصف مليون شخص في المملكة المتحدة سنويا، وبالنسبة لهذا العدد، سيود ربعهم أن يتم دفنهم.
    Sr. Presidente, é meio milhão de dólares por uma entrevista. Open Subtitles سيدي الرئيس ،إنه نصف مليون دولار لقاء مقابلة إخبارية
    Então ia usar o resto deste material, avaliado em meio milhão de dólares... Para atrair a atenção daquele bastardo. Open Subtitles وِمِن ثمّ كنتُ سآخذ الباقي من المؤن ويبلغ قيمته حوالي نصف مليون دولار لجذب الوغدِ إلى العراءِ.
    Dou-vos meio milhão a cada se me deixarem ir, está bem? Open Subtitles سأعطي لكل منكم نصف مليون دولار إذا تركتموني أذهب، حسنا؟
    Não danificado, esse selo vale, agora, cerca de meio milhão de dólares. Open Subtitles الطابع الغير تالف يستحق الكثير، الآن، اكثر من نصف مليون دولار.
    Dizem que esses bens valem meio milhão de dólares. Open Subtitles الناس يقولون ان الجانب الواحد فقط, يساوي نصف مليون دولار.
    Há muito tempo que estou à espera de uns dólares...meio milhão. Open Subtitles اسمع ، يا رجل ، لقد كنت في انتظار مبلغ من المال لفترة طويلة ، حسناً؟ كم؟ نصف مليون دولار
    Sim, meu. Eu normalmente começo meio milhão. Sinto-me com sorte hoje. Open Subtitles نعم,يارجل.أنا أبدأ عادة بنصف مليون.أشعر أننى محظوظ اليوم.
    Ele me desgraçou... e me deu meio milhão de prejuízo... riu de minhas perda se trocou de meus lucros... insultou minha nação, arruinou meu comércio... esfriou meus amigos, aqueceu meus inimigos! Open Subtitles لقد لطخنى بالعار حال دون ظفرى بنصف مليون ضحك من خسائري، سخر من مكاسبي
    Uma das baleias dela acumulou meio milhão de dólares em despesas e está a tentar que o Montecito as assuma. Open Subtitles مع أحد زبائنها الكبار مديون بنصف مليون في هاواي ويريد من المونتسيتو تحمل هذا
    Mais uma chave de acesso, e estamos meio milhão mais ricos. Open Subtitles مفتاح مرور آخر و سنكون أغنياء من أصحاب النصف مليون
    - Briar. Vai na tua direcção um homem que saiu do cofre com meio milhão no bolso. Open Subtitles يوجد رجل قادم من الخزنة نحوك وبحوزته نصف مليار دولار في جيبه
    Até agora, cerca de meio milhão fizeram a travessia do Mediterrâneo para a Europa, este ano, e uns 4000 encontram-se em Calais. TED هذه السنة، حوالي نصف مليون شخص قد عبر البحر الأبيض المتوسط إلى أوروبا حتى الآن، وتقريبا 4000 منهم مقيمون بكاليه.
    O tipo da mala está convencido que o Paul o roubou e os 20,000 é apenas uma parte de meio milhão. Open Subtitles انا جديه, الرجل الذى فى شنطة السياره قد اعترف ان بول قد نصب عليه و انا العشرون الفا فقط جزء من النصف ميلون
    Há 200 milhões de casos clínicos de malária falciparum em África todos os anos, o que resulta em meio milhão de mortes. TED هناك 200 مليون حالة طبية من الملاريا المنجلية كل عام في أفريقيا ينتج عنها وفاة نصف مليون شخص
    Isto significa que não está dormente. Na realidade tem estado viva e a crescer há meio milhão de anos! TED و هذا يعني أنها مازالت يقظة في الواقع أنها كانت تعيش و تنمو لنصف مليون عام
    Só tem 80.000 hectares e meio milhão de vacas. Open Subtitles فلدّيها 200 ألف هكتار فقط ونصف مليون بقــرة!
    Olha, um mês antes disso, quadro chinês, meio milhão. Open Subtitles انظر، شهر قبل ذلك لوحة صينية، نص مليون
    Mas quanto foi a última vez que nos preocupámos com a varíola, uma doença que matou meio milhão de pessoas no século passado e já não existe entre nós? TED و لكن متى كانت آخر مرة أقلقك مرض الجدري, المرض الذي تسبب في وفاة نصف بليون فرد في القرن الماضي و قد إختفى الآن؟
    Temos meio milhão sentado lá, à espera de ser levado. Open Subtitles لدينا نصف مليون جنيه هناك منتظرة أن يأخذها أحدهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus