"membros" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعضاء
        
    • اعضاء
        
    • الاعضاء
        
    • فرد
        
    • الأعضاء
        
    • أفراد
        
    • عضوين
        
    • بأعضاء
        
    • للأعضاء
        
    • عضو
        
    • عضواً
        
    • العضوية
        
    • أعضائنا
        
    • أطرافه
        
    • عضوية
        
    Também temos de reconhecer que temos membros na comunidade que não conseguiram os benefícios de um sonho antigo. TED علينا أيضًا معرفة أن لدينا أعضاء من المجتمع ممن لم يجنوا ثمار الحُلم منذ عهدٍ بعيد.
    membros do Júri, todos estão de acordo com o veredicto? Open Subtitles أعضاء هيئة المحلفين هل اتفقتم جميعا على حكمكم ؟
    E sabe-se durante quanto tempo eles se mantêm membros da igreja? Open Subtitles هل يظهر السجل كم من الوقت بقى مهتديكم أعضاء الكنيسة؟
    Muitas das pessoas que lá trabalham são membros das minhas quadras. TED العديد من الناس الذين يعملون هناك هم اعضاء في ناديّ
    A todos os membros do Partido Externo dos Comitês de Modos e Meios, apresentem-se em seus centros comunitários locais para assistir aos debates... Open Subtitles على كل الاعضاء الخارجيين للحزب وبكل الطرق والأساليب ان يقصدوا مراكز التجمع الحزبيه للمناقشات التابعين لها
    Mas deixarei que seus honrosos membros decidam... a real culpa da catástrofe. Open Subtitles لكنى سأترك ذلك في يد العدالة المتمثلة في أعضاء هيئة الأبحاث
    membros do Júri, como todos sabem, homicídio voluntário é motivo para forca. Open Subtitles أعضاء هيئة المحلفين كما تعلمون جميعكم بالجريمة التي يشنق المذنب فيها
    Partilhei os resultados dos teus testes com os membros. Open Subtitles لقد شاطرت نتائج اختباراتك القياسية مع أعضاء الفريق
    Ele fumava quatro maços por dia, fumava mais do que os outros membros do grupo que morreram. Open Subtitles هو كان مدخّن علبة أربعة النهاري، أثقل جدا من أيّ أعضاء مجموعة الإهتمام الذي مات.
    Apenas sei que um dos vossos membros ficou dentro do portal. Open Subtitles الخطأ الفني حصر أن أحد أعضاء فريقك حصر داخل البوابة
    A policia do hotel não permite... os membros da familia têm de ficar connosco para os negócios. Open Subtitles سياسة الفندق لا تسمح بإقامة أعضاء العائلة ذوى الأربع أرجل معنا فيفى ما الأمر ؟
    Não. Os membros do Wildwind têm quase a idade de vocês. Open Subtitles اذكر إنّ أعضاء ويلد ويند ا أقدم منكم بسنتان فقط
    Injectavam um detector em todos os membros da Aliança. Open Subtitles كلّ أعضاء التحالف كانوا حقن مع تتبع الأداة.
    Penso ser seguro assumir que corresponde aos cinco membros do Trust. Open Subtitles لا يوجد خطر في إفتراض أنه متواصل مع خمسة أعضاء
    O número de vezes que os membros da SG-1 têm sido comprometedores, deviam ter garantido uma reconsideraçao do seu estado no planeta extraterrestre. Open Subtitles عدد المرات التي أعضاء اس جي 1 يثيرون فيها الأخطار ينبغي أن تكون مبررة على الأقل بإعادة النظر في رحلاتهم الخارجية
    A verdade foi escondida até dos membros do governo. Open Subtitles لقد تم إخفاء الحقيقة حتى على اعضاء بالحكومة
    Chegou a hora, para nós, irmãos... antigos membros da Orden... patriotas da Brigada Maximiliano Hernandez... e irmãos de La Mano Blanca. Open Subtitles من اجلنا يا اخواني الاعضاء السابقين للمنظمة الوطنية الديمقراطية الوطنيين من كتيبة ماكسميليان هرناندز
    Que membros da família estão envolvidos, e com que idades? Open Subtitles كم فرد من أفراد العائلة متواجد؟ وما هي أعمارهم؟
    Finalmente, fazia parte de um grupo nos EUA que tinha muitos membros, o que era muito tranquilizante, TED كنت أخيرًا جزءًا من جماعة في أمريكا بها الكثير من الأعضاء وكان ذلك أمرًا مطمئنًا.
    Quando eu andava no quinto ano, um estudante perguntou-me se os membros da minha família eram refugiados. TED عندما كنت في الصف الخامس، سألني أحد الطلاب ما إذا كان أفراد عائلتي من اللاجئين.
    Compreendido, mas fomos capazes de identificar dois membros chave. Open Subtitles مفهوم، ولكن تمكنا من التعرف على عضوين بالمجموعة
    E também que se pode atingir todos, desde que não sejam membros. Open Subtitles في حين أنك تستطيع العبث مع الجميع طالما أنهم ليسو بأعضاء
    Isto torna-os muito populares dentro do grupo, porque proporcionam segurança para os membros do grupo de posição mais baixa. TED وهذا ما يجعلهم محبوبين جداً في الجماعة. لأنهم يوفرون الأمن للأعضاء ذوي الترتيب المتدني في الجماعة.
    O dardo imobiliza o oponente. Os membros da equipa tinham "chips" implantados. Open Subtitles كل عضو من اعضاء فرقة الانقاذ شريحة تقفى الاثر فى ذراعه
    Falei com 183 membros do clube sobre a porcaria da faca. Open Subtitles وتحدثت مع 183 عضواً في النادي عن تلك السكّين اللعينة
    Por mais estúpido que pareça, o que eu descobri é que eles querem usar-nos para controlar os membros. Open Subtitles أعلم أن هذا أمراً غبياً ولكن ما إكتشفته هو أنهم يريدون إستغلالنا وإبقاء العضوية تحت السيطرة
    Mas foi no início deste ano, quando um dos nossos membros originais nos fez mudar o rumo da organização. TED لكن بداية هذا العام، أحد أعضائنا الأساسيين جعلنا نغيّر اهتمامنا في المؤسسة.
    Criou uma suposta definição de fraude de hipotecas, na qual, adivinhem, os seus membros são sempre a vítima e nunca os perpetradores. TED بحيث أعطت ما يفترض أنه تعريف للرهن العقاري الاحتيالي، والذي، خمنوا ماذا، بحيث تكون أطرافه دائما هي الضحية وليسوا الجناة.
    É um grupo de membros muito interessante e eclético. TED إنها عضوية مشوقة، و مثيرة للفكر و المعرفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus