Este homem merecia 15 dias na cela. - Não devia ser executado. | Open Subtitles | و الرجل يستحق 15 يوم فى العزل الإنفرادى و ليس إعداما |
Talvez tenha sido tudo isso, mas não merecia morrer daquela maneira. | Open Subtitles | .. أعذرني سيّدي، ولكن لم يكن يستحق الموت بتلك الطريقة |
Mas nós os três saberemos sempre que não merecia morrer. | Open Subtitles | لكن نحن الثلاثة، سنعرف دائماً أنه لم يستحق الموت |
Mas eu sabia, mesmo aos 16 anos, eu sabia que a minha bebé merecia melhor que... uma vida no parque de caravanas. | Open Subtitles | . . لكنني كنت أعلم حتى و انا عمري 16 أنا الطفلة تستحق ما هو أفضل من حياة في مقطورة |
Depois do meu comportamento com aquela velha, pensei que podias ter ficado com mêdo de mim. Pelo contrário. Aquela velha bruxa merecia morrer. | Open Subtitles | بتصرفي تجاه تلك العجوز كنت اضنك قد تخوفت مني على العكس تماما فهذه الساحرة العجوز تستحق الموت وكنت رحيمة جدا معها |
Nós falhámos com os dois, por não dar atenção à raiva dela nem à solução que aquilo merecia. | TED | لقد خذلنا كلاهما بعدم منح غضبها ما يستحقه من استيعاب وسلطة في القرار. |
Eu percebi que... Não podia matar alguém que não merecia morrer. | Open Subtitles | أدركتُ أنني لا أستطيع قتل شخص ما لا يستحقّ الموت |
Seja quais fossem os defeitos que tinha, não merecia morrer desta forma. | Open Subtitles | وأياً كانت عيوبه ، فهو لم يستحق أن يموت بهذه الطريقة |
No que quer que seja que estava envolvido, não merecia morrer. | Open Subtitles | ومهما كان متورط في، وقال انه لا يستحق أن يموت. |
Tive problemas com o homem mas ele não merecia morrer. | Open Subtitles | كانت لدىّ مشاكل مع الرجل لكنه لم يستحق الموت |
Por pior que aquele tipo fosse, não merecia morrer assim. | Open Subtitles | بقدر بشاعته إلا أنه لم يستحق الموت بتلك الطريقة |
A nossa comunidade merecia uma nova forma de fazer as coisas. | TED | مجتمعنا يستحق طريقة جديدة في فعل الأمور |
Mas, no fundo, entendi que era esta a saída para o meu sofrimento, porque, quer ele merecesse ou não o meu perdão, eu merecia ter paz. | TED | ولكن في أعماقي أدركت أن ذلك كان طريقي للخروج من معاناتي، لأنه بغض النظر عمّا اذا كان يستحق عفوي، فإنّني كنت استحق السلام. |
Você merecia isso porque você está irritante. Eu nunca vou irritar. | Open Subtitles | لقد كنت تستحق ذلك بسبب شخيرك اما انا لست بمزعج |
A Mona era muitas coisas, mas não merecia isto. | Open Subtitles | مونا فعلت اشياء كثيرة لكنها لا تستحق هذا |
Como vocês, fomos testados para ver se a humanidade merecia ser salva. | Open Subtitles | ومثلكم تماماً تم اختبارنا لمعرفة إذا ما كانت البشرية تستحق الإنقاذ |
Achei que era uma ideia que merecia ser partilhada e acho que deve ser, pode ser, poderia ser replicada noutros sítios. | TED | وأعتقد أن هذه فكرة تستحق الانتشار واعتقد انها فكرة تستحق ان تُكرر في عدة أماكن من العالم |
Assim que cruzou o território índio recebeu o que se merecia. | Open Subtitles | لذلك عبر الى منطقة الهنود ونال ما يستحقه |
Cheguei à conclusão que... o único que merecia uma despedida era você. | Open Subtitles | وفي النهايةٍ أدركت.. أن الشخص الوحيد الذي يستحقّ الوداع هو أنت. |
Não achas que ela talvez tenha tido o que merecia? | Open Subtitles | هل فكرتِ يوماً بأنها ربما نالت ما تستحقه ؟ |
Só houve uma pessoa que tentou ser minha amiga, que fez um esforço enorme quando eu não o merecia e eu lixei-lhe a vida. | Open Subtitles | هناك شخص واح , حاول أن يكون صديقى الذى ابتعد عن طريقها عندما اكتشفت اننى لا أستحقه |
decidiste que ela merecia viver mais do que nós? | Open Subtitles | لأنّك قرّرت أنّها تستحقّ العيش أكثر من بقيتنا؟ |
Ela era uma sanguessuga, um verme, que merecia ser despachada. | Open Subtitles | لقد كانت سلعة كانت طفيليه على جلد المجتمع التي استحقت تصفيته |
- Depois dos murros que ele me deu, merecia morrer mais lentamente. | Open Subtitles | بعد الضرب الذي أعطاني إياه إستحق الموت ببطئ |
Acha que o seu pai teve o que merecia? | Open Subtitles | على سبيل المثـال، هـلّ تعتقدين أنّ والدكِ استحقّ مـا هوَ فيـه الآن؟ |
Se o evento desencadeador foi uma agressão sofrida pela suspeita, pode sentir que lhe foi negada a justiça que ela merecia. | Open Subtitles | إن كان الحدث المحفّز إعتداء تعرّضت له الجانية قد تشعر بأنها لمْ تحصل على العدالة التي تستحقها. |
Talvez achasse que merecia mais. Posso tocar na sua mandíbula? | Open Subtitles | ربّما شعرتِ أنّك تستحقين أكثر، أيمكنني تحسّس فككِ السفلي؟ |
- Devias ter ficado com o posto. Merecias. - Não, não merecia. | Open Subtitles | ــ أنت تستحق تلك الترقية ــ لا، أنا لا أستحقها |
Tinha uma mulher linda que não merecia. | Open Subtitles | أخبرني باتريك بأنك سوف تأتي وهو أيضا يملك زوجة جميلة لا يستحقها |
Nas mentes das pessoas, ele era um herói, e ele merecia ser um herói. | Open Subtitles | في عقول الناس هو كان بطلاً وهو إستحقّ أن يكون بطلاً |